Template:TableOfCognomina

From NovaRoma
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (Changed references to Gens Lucretia to plain text to match rest of table)
 
(24 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 12: Line 12:
 
HU=|
 
HU=|
 
PT=Forma Masculina|
 
PT=Forma Masculina|
RO=|
+
RO=Forma Masculina|
 
LA=|
 
LA=|
 
RU=}}'''
 
RU=}}'''
Line 23: Line 23:
 
HU=|
 
HU=|
 
PT=Forma Feminina|
 
PT=Forma Feminina|
RO=|
+
RO=Forma Feminina|
 
LA=|
 
LA=|
 
RU=}}'''
 
RU=}}'''
 +
|'''{{GlobalText|
 +
EN=Status|
 +
DE=Status|
 +
ES=Stato|
 +
FR=Status|
 +
IT=Stato|
 +
HU=Státus|
 +
PT=Estado|
 +
RO=Statut|
 +
RU=|
 +
LA=Status|}}'''
 
|'''{{GlobalText|
 
|'''{{GlobalText|
 
EN=Meaning|
 
EN=Meaning|
Line 34: Line 45:
 
HU=|
 
HU=|
 
PT=Significado|
 
PT=Significado|
RO=|
+
RO=Semnificatie|
 
RU=|
 
RU=|
 
LA= }}'''
 
LA= }}'''
Line 45: Line 56:
 
HU=|
 
HU=|
 
PT=Usado especialmente por|
 
PT=Usado especialmente por|
RO=|
+
RO=Folosit in special de|
 
RU=
 
RU=
 
LA=}}'''
 
LA=}}'''
Line 51: Line 62:
 
|Aculeo
 
|Aculeo
 
|Aculeo
 
|Aculeo
|{{GlobalText|EN=Prickly, unfriendly|DE=|ES=Poco amigable|FR= Inamical|IT= Spinoso, poco amichevole|HU=|PT=Espinhoso, Pouca amigável|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Prickly, unfriendly|DE=|ES=Poco amigable|FR= Inamical|IT= Spinoso, poco amichevole|HU=|PT=Espinhoso, Pouco amigável|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Agricola
 
|Agricola
 
|Agricola
 
|Agricola
 +
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 
|{{GlobalText|EN=Farmer|DE=|ES=Agricultor|FR=Paysan|IT=Agricoltore|HU=|PT=Agricultor|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Farmer|DE=|ES=Agricultor|FR=Paysan|IT=Agricoltore|HU=|PT=Agricultor|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 61: Line 74:
 
|Agrippa
 
|Agrippa
 
|Agrippa
 
|Agrippa
|{{GlobalText|EN=Born feet first|DE=|ES=Aquel nacido de pies|FR=Qui se présente par le siège |IT=Partorito a partire dai piedi|HU=|PT=Nascido pés primeiro|RO=|LA= }}
+
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 +
|{{GlobalText|EN=Born feet first|DE=|ES=Aquel nacido de pies|FR=Qui se présente par le siège |IT=Nato di piedi|HU=|PT=Nascido pés primeiro|RO=|LA= }}
 
|Gens Menenia
 
|Gens Menenia
 
|-
 
|-
 
|Ahala
 
|Ahala
 
|Ahala
 
|Ahala
|{{GlobalText|EN=Armpit|DE=|ES=Axila|FR=Aisselle|IT=|HU=|PT=Axila|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Armpit|DE=|ES=Axila|FR=Aisselle|IT=Ascella|HU=|PT=Axila|RO=|LA= }}
 
|Gens Servilia
 
|Gens Servilia
 
|-
 
|-
 
|Ahenobarbus
 
|Ahenobarbus
 
|Ahenobarba
 
|Ahenobarba
|{{GlobalText|EN=With a red beard|DE=|ES=Con la barba roja|FR=Barbe  rousse|IT=Con la barma rossa|HU=|PT=Com barba vermelha|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=With a red beard|DE=|ES=Con la barba roja|FR=Barbe  rousse|IT=Dalla barba rossa|HU=|PT=Com barba vermelha|RO=|LA= }}
 
|Gens Domitia
 
|Gens Domitia
 
|-
 
|-
 
|Albinus
 
|Albinus
 
|Albina
 
|Albina
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Pale, white|DE=|ES=Albino, blanco|FR=Pâle, blanc|IT=Pallido, bianco|HU=|PT=Albino, branco|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Pale, white|DE=|ES=Albino, blanco|FR=Pâle, blanc|IT=Pallido, bianco|HU=|PT=Albino, branco|RO=|LA= }}
 
|Gens Postumia
 
|Gens Postumia
Line 81: Line 98:
 
|Albus
 
|Albus
 
|Alba
 
|Alba
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=White or fair-skinned|DE=|ES=Blanco|FR=Blanc|IT=Di pelle bianca|HU=|PT=De pele branca|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=White or fair-skinned|DE=|ES=Blanco|FR=Blanc|IT=Di pelle bianca|HU=|PT=De pele branca|RO=|LA= }}
 
|Gens Postumia
 
|Gens Postumia
Line 86: Line 104:
 
|Ambustus
 
|Ambustus
 
|Ambusta
 
|Ambusta
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Burnt, scalded|DE=|ES=Quemado, escaldado|FR=Basané, brûlé|IT=Bruciato|HU=|PT=Queimado, escalado|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Burnt, scalded|DE=|ES=Quemado, escaldado|FR=Basané, brûlé|IT=Bruciato|HU=|PT=Queimado, escalado|RO=|LA= }}
 
|Gens Fabia
 
|Gens Fabia
Line 91: Line 110:
 
|Annalis
 
|Annalis
 
|Annalis
 
|Annalis
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Relating to years|DE=|ES=Relativo a los años|FR=Annuel|IT=Relativo agli anni|HU=|PT=Relativo aos anos|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Relating to years|DE=|ES=Relativo a los años|FR=Annuel|IT=Relativo agli anni|HU=|PT=Relativo aos anos|RO=|LA= }}
 
|Gens Villia
 
|Gens Villia
Line 96: Line 116:
 
|Aquila
 
|Aquila
 
|Aquila
 
|Aquila
 +
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 
|{{GlobalText|EN=Eagle|DE=|ES=Aguila|FR=Aigle|IT=Aquila|HU=|PT=Águia|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Eagle|DE=|ES=Aguila|FR=Aigle|IT=Aquila|HU=|PT=Águia|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 101: Line 122:
 
|Aquilinus
 
|Aquilinus
 
|Aquilina
 
|Aquilina
 +
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 
|{{GlobalText|EN=Eagle-like|DE=|ES=Aquilino|FR=Aquilin|IT=Aquilino|HU=|PT=Aquilino|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Eagle-like|DE=|ES=Aquilino|FR=Aquilin|IT=Aquilino|HU=|PT=Aquilino|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 106: Line 128:
 
|Arvina
 
|Arvina
 
|Arvina
 
|Arvina
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Fat, lard|DE=|ES=Gordo|FR=Gros|IT=Grasso|HU=|PT=Gordo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Fat, lard|DE=|ES=Gordo|FR=Gros|IT=Grasso|HU=|PT=Gordo|RO=|LA= }}
 
|Gens Cornelia
 
|Gens Cornelia
Line 111: Line 134:
 
|Asellio
 
|Asellio
 
|Asellio
 
|Asellio
|{{GlobalText|EN=Keeper of donkeys|DE=|ES=Custodio de asnos|FR=Ânier|IT=Custode degli asini|HU=|PT=Pastor de burros|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Keeper of donkeys|DE=|ES=Custodio de asnos|FR=Ânier|IT=Asinaio|HU=|PT=Pastor de burros|RO=|LA= }}
 
|Gens Sempronia
 
|Gens Sempronia
 
|-
 
|-
 
|Asina
 
|Asina
 
|Asina
 
|Asina
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Female donkey|DE=|ES=Burra|FR=ânesse|IT=Asina|HU=|PT=Burra|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Female donkey|DE=|ES=Burra|FR=ânesse|IT=Asina|HU=|PT=Burra|RO=|LA= }}
 
|Gens Cornelia
 
|Gens Cornelia
Line 121: Line 146:
 
|Atellus
 
|Atellus
 
|Atella
 
|Atella
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Dark-haired or dark skinned|DE=|ES=De pelo negro o tez oscura|FR=Brun ou noir de peau|IT=Bruno di capelli o di pelle|HU=|PT=De cabelo preto ou pele escura|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Dark-haired or dark skinned|DE=|ES=De pelo negro o tez oscura|FR=Brun ou noir de peau|IT=Bruno di capelli o di pelle|HU=|PT=De cabelo preto ou pele escura|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 126: Line 152:
 
|Avitus
 
|Avitus
 
|Avita
 
|Avita
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Grandfatherly|DE=|ES=Relativo a los antepasados|FR=Ancestral|IT=Colui che ha preso dal nonno, dagli avi|HU=|PT=Relativo aos antepassados|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Grandfatherly|DE=|ES=Relativo a los antepasados|FR=Ancestral|IT=Colui che ha preso dal nonno, dagli avi|HU=|PT=Relativo aos antepassados|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 131: Line 158:
 
|Balbus
 
|Balbus
 
|Balba
 
|Balba
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Stutterer|DE=|ES=Tartamudo|FR=Bègue|IT=Balbuziente|HU=|PT=Gago|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Stutterer|DE=|ES=Tartamudo|FR=Bègue|IT=Balbuziente|HU=|PT=Gago|RO=|LA= }}
 
|Gentes Acilia, Cornelia, Lucilia, Naevia, Octavia
 
|Gentes Acilia, Cornelia, Lucilia, Naevia, Octavia
Line 136: Line 164:
 
|Barba
 
|Barba
 
|Barba
 
|Barba
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=A beard|DE=|ES=Barba|FR=Barbe|IT=Barba|HU=|PT=Barda|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=A beard|DE=|ES=Barba|FR=Barbe|IT=Barba|HU=|PT=Barda|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 141: Line 170:
 
|Barbatus
 
|Barbatus
 
|Barbata
 
|Barbata
|{{GlobalText|EN=Bearded|DE=|ES=Barbado|FR=Barbu|IT=Barbato|HU=|PT=Barbado|RO=|LA= }}
+
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 +
|{{GlobalText|EN=Bearded|DE=|ES=Barbado|FR=Barbu|IT=Barbuto|HU=|PT=Barbado|RO=|LA= }}
 
|Gentes Cornelia, Horatia, Quinctia
 
|Gentes Cornelia, Horatia, Quinctia
 
|-
 
|-
 
|Bassus
 
|Bassus
 
|Bassa
 
|Bassa
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Plump|DE=|ES=Tarado|FR=Potelé|IT=Tarchiato|HU=|PT=Baixo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Plump|DE=|ES=Tarado|FR=Potelé|IT=Tarchiato|HU=|PT=Baixo|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 151: Line 182:
 
|Bestia
 
|Bestia
 
|Bestia
 
|Bestia
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Like an animal|DE=|ES=Bestia|FR=Bête|IT=Come una bestia, bestiale|HU=|PT=Como uma besta|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Like an animal|DE=|ES=Bestia|FR=Bête|IT=Come una bestia, bestiale|HU=|PT=Como uma besta|RO=|LA= }}
 
|Gens Calpurnia
 
|Gens Calpurnia
Line 156: Line 188:
 
|Bibaculus
 
|Bibaculus
 
|Bibacula
 
|Bibacula
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Drunkard|DE=|ES=Gran bebedor|FR=Ivrogne|IT=Gran bevitore|HU=|PT=Grande bebedor|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Drunkard|DE=|ES=Gran bebedor|FR=Ivrogne|IT=Gran bevitore|HU=|PT=Grande bebedor|RO=|LA= }}
 
|Gentes Furia, Sextia
 
|Gentes Furia, Sextia
Line 161: Line 194:
 
|Bibulus
 
|Bibulus
 
|Bibula
 
|Bibula
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Drunkard|DE=|ES=Borracho|FR=Soûlard|IT=Ubriacone|HU=|PT=Grande bebedor|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Drunkard|DE=|ES=Borracho|FR=Soûlard|IT=Ubriacone|HU=|PT=Grande bebedor|RO=|LA= }}
 
|Gentes Calpurnia, Publicia
 
|Gentes Calpurnia, Publicia
Line 166: Line 200:
 
|Blaesus
 
|Blaesus
 
|Blaesa
 
|Blaesa
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Someone who mispronounces words, slurs his speech, stammers, or lisps|DE=|ES=El que pronuncia mal las palabras|FR=Bégayant|IT=Chi pronuncia male le parole o balbetta|HU=|PT=Bleso, que pronúncia mal as palavras|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Someone who mispronounces words, slurs his speech, stammers, or lisps|DE=|ES=El que pronuncia mal las palabras|FR=Bégayant|IT=Chi pronuncia male le parole o balbetta|HU=|PT=Bleso, que pronúncia mal as palavras|RO=|LA= }}
 
|Gens Sempronia
 
|Gens Sempronia
Line 171: Line 206:
 
|Brocchus
 
|Brocchus
 
|Broccha
 
|Broccha
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Toothy|DE=|ES=El de los dientes sobresalientes|FR=Aux dents proéminentes|IT=Dalla bocca o dai denti sporgenti|HU=|PT=De dentes proeminentes|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Toothy|DE=|ES=El de los dientes sobresalientes|FR=Aux dents proéminentes|IT=Dalla bocca o dai denti sporgenti|HU=|PT=De dentes proeminentes|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 176: Line 212:
 
|Brutus
 
|Brutus
 
|Bruta
 
|Bruta
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Stupid, dull-witted|DE=|ES=Estupido, bruto|FR=Stupide, brute|IT=Stupido, bruto|HU=|PT=Estúpido, bruto|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Stupid, dull-witted|DE=|ES=Estupido, bruto|FR=Stupide, brute|IT=Stupido, bruto|HU=|PT=Estúpido, bruto|RO=|LA= }}
 
|Gens Iunia
 
|Gens Iunia
Line 181: Line 218:
 
|Bubulcus
 
|Bubulcus
 
|Bubulca
 
|Bubulca
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Cattle-driver|DE=|ES=Consuctor de bueyes|FR=Bouvier|IT=Bovaro, chi guida i buoi|HU=|PT=Pastor de bois|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Cattle-driver|DE=|ES=Consuctor de bueyes|FR=Bouvier|IT=Bovaro, chi guida i buoi|HU=|PT=Pastor de bois|RO=|LA= }}
 
|Gens Iunia
 
|Gens Iunia
Line 186: Line 224:
 
|Bucco
 
|Bucco
 
|Bucco
 
|Bucco
|{{GlobalText|EN=Fool, dolt|DE=|ES=Loco|FR=Joufflu|IT=|HU=|PT=Bobo, pateta|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Fool, dolt|DE=|ES=Loco|FR=Joufflu|IT=Sciocco, impertinente|HU=|PT=Bobo, pateta|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Bulbus
 
|Bulbus
 
|Bulba
 
|Bulba
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Bulb, onion|DE=|ES=Bulbo|FR=Bulbe, oignon|IT=Bulbo|HU=|PT=Bulbo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Bulb, onion|DE=|ES=Bulbo|FR=Bulbe, oignon|IT=Bulbo|HU=|PT=Bulbo|RO=|LA= }}
 
|Gens Atilia
 
|Gens Atilia
Line 196: Line 236:
 
|Buteo
 
|Buteo
 
|Buteo
 
|Buteo
|{{GlobalText|EN=Buzzard|DE=|ES=Un tipo de ave (ratonero común)|FR=Buse|IT=Probabilmente un tipo di uccello|HU=|PT=Um espécie de águia|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Buzzard|DE=|ES=Un tipo de ave (ratonero común)|FR=Buse|IT=Un tipo di falco|HU=|PT=Um espécie de águia|RO=|LA= }}
 
|Gens Fabia
 
|Gens Fabia
 
|-
 
|-
 
|Caecus
 
|Caecus
 
|Caeca
 
|Caeca
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Blind|DE=|ES=Ciego|FR=Aveugle|IT=Cieco|HU=|PT=Cego|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Blind|DE=|ES=Ciego|FR=Aveugle|IT=Cieco|HU=|PT=Cego|RO=|LA= }}
 
|Gens Claudia
 
|Gens Claudia
Line 206: Line 248:
 
|Caepio
 
|Caepio
 
|Caepio
 
|Caepio
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Onion-seller|DE=|ES=Vendedor de cebollas|FR=Vendeur d'oignons|IT=Venditore di cipolle|HU=|PT=Vendedor de cebolas|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Onion-seller|DE=|ES=Vendedor de cebollas|FR=Vendeur d'oignons|IT=Venditore di cipolle|HU=|PT=Vendedor de cebolas|RO=|LA= }}
 
|Gens Servilia
 
|Gens Servilia
Line 211: Line 254:
 
|Caesar
 
|Caesar
 
|Caesar
 
|Caesar
 +
|'''{{GlobalText|EN=DISCOURAGED|DE=|ES=DESALIENTADO|FR=DÉCONSEILLÉ|IT=SCORAGGIATI|HU=|PT=DESACONSELHADO|RO=|LA=DISSUADERENS}}'''
 
|{{GlobalText|EN=From archaic praenomen Caesar, perhaps meaning "hairy"|DE=|ES=Del praenomen arcaico Caesar, significa el de la cabellera abundante|FR=Du praenomen archaïque Caesar, avec peut-être le sens de "chevelu"|IT=Dalla folta chioma|HU=|PT=Do praenomen arcaico Caesar, cabeludo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=From archaic praenomen Caesar, perhaps meaning "hairy"|DE=|ES=Del praenomen arcaico Caesar, significa el de la cabellera abundante|FR=Du praenomen archaïque Caesar, avec peut-être le sens de "chevelu"|IT=Dalla folta chioma|HU=|PT=Do praenomen arcaico Caesar, cabeludo|RO=|LA= }}
 
|Gens Iulia
 
|Gens Iulia
Line 216: Line 260:
 
|Calidus
 
|Calidus
 
|Calida
 
|Calida
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Hot-headed, rash|DE=|ES=Calido|FR=Chaud, emporté|IT=Caldo|HU=|PT=Fogoso, erupção cutânea|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Hot-headed, rash|DE=|ES=Calido|FR=Chaud, emporté|IT=Caldo|HU=|PT=Fogoso, erupção cutânea|RO=|LA= }}
 
|Gens Coelia
 
|Gens Coelia
Line 221: Line 266:
 
|Calvinus
 
|Calvinus
 
|Calvina
 
|Calvina
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=From cognomen Calvus|DE=|ES=Procede de Calvus|FR=Vient du cognomen  Calvus|IT=Probabilmente da Calvus|HU=|PT=Do cognomen Calvus|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=From cognomen Calvus|DE=|ES=Procede de Calvus|FR=Vient du cognomen  Calvus|IT=Probabilmente da Calvus|HU=|PT=Do cognomen Calvus|RO=|LA= }}
 
|Gentes Domitia, Veturia
 
|Gentes Domitia, Veturia
Line 226: Line 272:
 
|Calvus
 
|Calvus
 
|Calva
 
|Calva
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Bald|DE=|ES=Calvo|FR=Chauve|IT=Calvo|HU=|PT=Calvo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Bald|DE=|ES=Calvo|FR=Chauve|IT=Calvo|HU=|PT=Calvo|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 231: Line 278:
 
|Camillus
 
|Camillus
 
|Camilla
 
|Camilla
|{{GlobalText|EN=A child who helps during sacrifices|DE=|ES=El que de niño ayudó en los sacrificios|FR=Enfant qui aide lors des sacrifices|IT=Bambino che aiuta durante i sacrifici|HU=|PT=A criança que ajuda durante sacrifícios|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=A child who helps during sacrifices|DE=|ES=El que de niño ayudó en los sacrificios|FR=Enfant qui aide lors des sacrifices|IT=Assistente del sacerdote durante i sacrifici|HU=|PT=A criança que ajuda durante sacrifícios|RO=|LA= }}
 
|Gens Furia
 
|Gens Furia
 
|-
 
|-
 
|Caninus
 
|Caninus
 
|Canina
 
|Canina
 +
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 
|{{GlobalText|EN=Dog-like|DE=|ES=Canino|FR=Canin|IT=Canino|HU=|PT=Canino|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Dog-like|DE=|ES=Canino|FR=Canin|IT=Canino|HU=|PT=Canino|RO=|LA= }}
 
|Gens Acilia
 
|Gens Acilia
Line 241: Line 290:
 
|Canus
 
|Canus
 
|Cana
 
|Cana
|{{GlobalText|EN=Golden-haired or grey-haired|DE=|ES=Rubio o cano|FR=Roux ou poivre et sel|IT=Dai capelli dorati o grigi|HU=|PT=De cabelo dourado ou cinza|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Golden-haired or grey-haired|DE=|ES=Rubio o cano|FR=Roux ou poivre et sel|IT=Canuto|HU=|PT=De cabelo dourado ou cinza|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Capito
 
|Capito
 
|Capito
 
|Capito
|{{GlobalText|EN=Big-headed|DE=|ES=El de la granm cabeza|FR=Qui a une grosse tête|IT=Dalla grande testa|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Big-headed|DE=|ES=El de la granm cabeza|FR=Qui a une grosse tête|IT=Dalla grande testa, testone|HU=|PT=|RO=|LA= }}
 
|Gens Ateia
 
|Gens Ateia
 
|-
 
|-
 
|Carbo
 
|Carbo
 
|Carbo
 
|Carbo
|{{GlobalText|EN=Charcoal|DE=|ES=Carbón|FR=Charbon|IT=Colui che porta un segno di vergogna|HU=|PT=Carvão|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Charcoal|DE=|ES=Carbón|FR=Charbon|IT=Carbone|HU=|PT=Carvão|RO=|LA= }}
 
|Gens Papirii
 
|Gens Papirii
 
|-
 
|-
 
|Catilina
 
|Catilina
 
|Catilina
 
|Catilina
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=|DE=|ES=|FR=|IT=|HU=|PT=Cãozinho|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=|DE=|ES=|FR=|IT=|HU=|PT=Cãozinho|RO=|LA= }}
 
|Gens Sergia
 
|Gens Sergia
Line 261: Line 314:
 
|Cato
 
|Cato
 
|Cato
 
|Cato
 +
|'''{{GlobalText|EN=DISCOURAGED|DE=|ES=DESALIENTADO|FR=DÉCONSEILLÉ|IT=SCORAGGIATI|HU=|PT=DESACONSELHADO|RO=|LA=DISSUADERENS}}'''
 
|{{GlobalText|EN=Shrewd, prudent|DE=|ES=Prudente|FR=Prudent|IT=Prudente|HU=|PT=Prudente|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Shrewd, prudent|DE=|ES=Prudente|FR=Prudent|IT=Prudente|HU=|PT=Prudente|RO=|LA= }}
 
|Gentes Hostilia, Porcia
 
|Gentes Hostilia, Porcia
Line 266: Line 320:
 
|Catulus
 
|Catulus
 
|Catula
 
|Catula
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Puppy, whelp|DE=|ES=Cachorro|FR=Chiot|IT=Cucciolo|HU=|PT=Cachorro|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Puppy, whelp|DE=|ES=Cachorro|FR=Chiot|IT=Cucciolo|HU=|PT=Cachorro|RO=|LA= }}
 
|Gens Lutatia
 
|Gens Lutatia
 
|-
 
|-
 
|Celer
 
|Celer
|Celera
+
|Celeris
|{{GlobalText|EN=Quick|DE=|ES=Veloz|FR=Rapide|IT=Veloce|HU=|PT=Célere, veloz|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Quick|DE=|ES=Veloz|FR=Rapide|IT=Celere, veloce|HU=|PT=Célere, veloz|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Celsus
 
|Celsus
 
|Celsa
 
|Celsa
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Tall|DE=|ES=Alto|FR=Haut|IT=Alto|HU=|PT=Celso, alto|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Tall|DE=|ES=Alto|FR=Haut|IT=Alto|HU=|PT=Celso, alto|RO=|LA= }}
 
|Gens Papia
 
|Gens Papia
Line 281: Line 338:
 
|Cethegus
 
|Cethegus
 
|Cethega
 
|Cethega
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=|DE=|ES=Referido a los primeros romanos|FR=|IT=Riferito ai primi romani|HU=|PT=Refere-se aos primeiros romanos|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=|DE=|ES=Referido a los primeros romanos|FR=|IT=Riferito ai primi romani|HU=|PT=Refere-se aos primeiros romanos|RO=|LA= }}
 
|Gens Cornelia
 
|Gens Cornelia
Line 286: Line 344:
 
|Cicero
 
|Cicero
 
|Cicero
 
|Cicero
 +
|'''{{GlobalText|EN=DISCOURAGED|DE=|ES=DESALIENTADO|FR=DÉCONSEILLÉ|IT=SCORAGGIATI|HU=|PT=DESACONSELHADO|RO=|LA=DISSUADERENS}}'''
 
|{{GlobalText|EN=Chick pea|DE=|ES=Garbanzo|FR=Pois chiche|IT=Cece|HU=|PT=Grão de bico|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Chick pea|DE=|ES=Garbanzo|FR=Pois chiche|IT=Cece|HU=|PT=Grão de bico|RO=|LA= }}
 
|Gens Tullia
 
|Gens Tullia
Line 291: Line 350:
 
|Cicurinus
 
|Cicurinus
 
|Cicurina
 
|Cicurina
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Mild, gentle|DE=|ES=Amable, gentil|FR=Doux, gentil|IT=Dolce, gentile|HU=|PT=Amável, gentil|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Mild, gentle|DE=|ES=Amable, gentil|FR=Doux, gentil|IT=Dolce, gentile|HU=|PT=Amável, gentil|RO=|LA= }}
 
|Gens Veturia
 
|Gens Veturia
Line 296: Line 356:
 
|Cilo
 
|Cilo
 
|Cilo
 
|Cilo
|{{GlobalText|EN=Large forehead or large lips|DE=|ES=|FR=Tête longue et étroite ou lippu|IT=Dalla larga fronte|HU=|PT=Testa larga ou grandes lábios|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Large forehead or large lips|DE=|ES=|FR=Tête longue et étroite ou lippu|IT=Dalla larga fronte o le labbra grandi|HU=|PT=Testa larga ou grandes lábios|RO=|LA= }}
 
|Gens Flaminia
 
|Gens Flaminia
 
|-
 
|-
 
|Cincinnatus
 
|Cincinnatus
 
|Cincinnata
 
|Cincinnata
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Curly-haired|DE=|ES=El del pelo crespo|FR=Frisé|IT=Dai capelli ricci|HU=|PT=De cabelo encaracolado|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Curly-haired|DE=|ES=El del pelo crespo|FR=Frisé|IT=Dai capelli ricci|HU=|PT=De cabelo encaracolado|RO=|LA= }}
 
|Gens Quinctia
 
|Gens Quinctia
Line 306: Line 368:
 
|Cinna
 
|Cinna
 
|Cinna
 
|Cinna
 +
|
 
|
 
|
 
|Gens Cornelia
 
|Gens Cornelia
Line 311: Line 374:
 
|Cordus
 
|Cordus
 
|Corda
 
|Corda
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Born late|DE=|ES=Nacido después del termino|FR=Né après terme|IT=Nato in ritardo |HU=|PT=Nascido depois do tempo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Born late|DE=|ES=Nacido después del termino|FR=Né après terme|IT=Nato in ritardo |HU=|PT=Nascido depois do tempo|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 316: Line 380:
 
|Cornicen
 
|Cornicen
 
|Cornicen
 
|Cornicen
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Military bugler|DE=|ES=Tormpeta militar|FR=Sonneur de cor|IT=Trombettista militare|HU=|PT=Corneteiro militar|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Military bugler|DE=|ES=Tormpeta militar|FR=Sonneur de cor|IT=Trombettista militare|HU=|PT=Corneteiro militar|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 321: Line 386:
 
|Cornutus
 
|Cornutus
 
|Cornuta
 
|Cornuta
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Horned|DE=|ES=Cornudo|FR=Cornu|IT=Cornuto|HU=|PT=Cornudo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Horned|DE=|ES=Cornudo|FR=Cornu|IT=Cornuto|HU=|PT=Cornudo|RO=|LA= }}
 
|Gens Caecilia, Sulpicia
 
|Gens Caecilia, Sulpicia
Line 326: Line 392:
 
|Corvinus
 
|Corvinus
 
|Corvina
 
|Corvina
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Crow-like|DE=|ES=Similar al cuervo|FR=Comme un corbeau|IT=Simile ad un corvo|HU=|PT=Como um corvo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Crow-like|DE=|ES=Similar al cuervo|FR=Comme un corbeau|IT=Simile ad un corvo|HU=|PT=Como um corvo|RO=|LA= }}
 
|Gens Valeria
 
|Gens Valeria
Line 331: Line 398:
 
|Corvus
 
|Corvus
 
|Corva
 
|Corva
 +
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 
|{{GlobalText|EN=Crow|DE=|ES=Cuervo|FR=Corbeau|IT=Corvo|HU=|PT=Corvo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Crow|DE=|ES=Cuervo|FR=Corbeau|IT=Corvo|HU=|PT=Corvo|RO=|LA= }}
 
|Gens Valeria
 
|Gens Valeria
Line 336: Line 404:
 
|Cossus
 
|Cossus
 
|Cossa
 
|Cossa
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=From archaic praenomen Cossus|DE=|ES=Del praenomen arcaico Cossus|FR=Du prénom archaïque Cossus|IT=Dal praenomen arcaico Cossus|HU=|PT=Do praenomen arcaico Cossus|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=From archaic praenomen Cossus|DE=|ES=Del praenomen arcaico Cossus|FR=Du prénom archaïque Cossus|IT=Dal praenomen arcaico Cossus|HU=|PT=Do praenomen arcaico Cossus|RO=|LA= }}
 
|Gens Cornelia
 
|Gens Cornelia
Line 341: Line 410:
 
|Costa
 
|Costa
 
|Costa
 
|Costa
|{{GlobalText|EN=A rib|DE=|ES=Costilla|FR=Côte|IT=Costa|HU=|PT=Costela|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=A rib|DE=|ES=Costilla|FR=Côte|IT=Costola|HU=|PT=Costela|RO=|LA= }}
 
|Gens Pedania
 
|Gens Pedania
 
|-
 
|-
 
|Cotta
 
|Cotta
 
|Cotta
 
|Cotta
 +
|
 
|
 
|
 
|Gens Aurelia
 
|Gens Aurelia
Line 351: Line 422:
 
|Crassipes
 
|Crassipes
 
|Crassipes
 
|Crassipes
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Club-footed|DE=|ES=|FR=Aux grands pieds|IT=Dai grandi piedi|HU=|PT=De grandes pés|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Club-footed|DE=|ES=|FR=Aux grands pieds|IT=Dai grandi piedi|HU=|PT=De grandes pés|RO=|LA= }}
 
|Gens Furia
 
|Gens Furia
Line 356: Line 428:
 
|Crassus
 
|Crassus
 
|Crassa
 
|Crassa
|{{GlobalText|EN=Fat|DE=|ES=Gordo|FR=Gros|IT=Grossolano, ottuso|HU=|PT=Gordo, grande|RO=|LA= }}
+
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 +
|{{GlobalText|EN=Fat|DE=|ES=Gordo|FR=Gros|IT=Grasso, grossolano|HU=|PT=Gordo, grande|RO=|LA= }}
 
|Gentes Claudia, Licinia, Otacilia, Veturia
 
|Gentes Claudia, Licinia, Otacilia, Veturia
 
|-
 
|-
 
|Crispinus
 
|Crispinus
 
|Crispina
 
|Crispina
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Curly-haired|DE=|ES=El de cabello crespo, probablemente ligado a un lugar|FR=Frisottin|IT=Dai capelli crespi|HU=|PT=De cabelo crespo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Curly-haired|DE=|ES=El de cabello crespo, probablemente ligado a un lugar|FR=Frisottin|IT=Dai capelli crespi|HU=|PT=De cabelo crespo|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 366: Line 440:
 
|Crispus
 
|Crispus
 
|Crispa
 
|Crispa
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Curly-haired|DE=|ES=El de cabello crespo|FR=Frisé|IT=Dai capelli crespi|HU=|PT=De cabelo crespo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Curly-haired|DE=|ES=El de cabello crespo|FR=Frisé|IT=Dai capelli crespi|HU=|PT=De cabelo crespo|RO=|LA= }}
 
|Gentes Sallustia, Vibia
 
|Gentes Sallustia, Vibia
Line 371: Line 446:
 
|Culleo
 
|Culleo
 
|Culleo
 
|Culleo
|{{GlobalText|EN=Leather sack for carrying liquid|DE=|ES=Saco de cuero|FR=Outre en cuir|IT=Sacco di cuoio per liquidi|HU=|PT=Saco de couro|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Leather sack for carrying liquid|DE=|ES=Saco de cuero|FR=Outre en cuir|IT=Otre|HU=|PT=Saco de couro|RO=|LA= }}
 
|Gens Terentia
 
|Gens Terentia
 
|-
 
|-
 
|Curio
 
|Curio
 
|Curio
 
|Curio
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Priest of a Curia|DE=|ES=Sacerdote de una Curia|FR=Prêtre d'une curie|IT=Sacerdote di una Curia|HU=|PT=Sacerdote de uma Cúria|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Priest of a Curia|DE=|ES=Sacerdote de una Curia|FR=Prêtre d'une curie|IT=Sacerdote di una Curia|HU=|PT=Sacerdote de uma Cúria|RO=|LA= }}
 
|Gens Scribonia
 
|Gens Scribonia
Line 381: Line 458:
 
|Cursor
 
|Cursor
 
|Cursor
 
|Cursor
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Runner, courier|DE=|ES=Corredor|FR=Coureur|IT=Corridore o corriere|HU=|PT=Corredor|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Runner, courier|DE=|ES=Corredor|FR=Coureur|IT=Corridore o corriere|HU=|PT=Corredor|RO=|LA= }}
 
|Gens Papiria
 
|Gens Papiria
Line 386: Line 464:
 
|Curvus
 
|Curvus
 
|Curva
 
|Curva
|{{GlobalText|EN=Stooping, bent|DE=|ES=Curvado|FR=Courbé, voûté|IT=Chinato|HU=|PT=Corvado|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Stooping, bent|DE=|ES=Curvado|FR=Courbé, voûté|IT=Curvo|HU=|PT=Corvado|RO=|LA= }}
 
|Gens Fulvia
 
|Gens Fulvia
 
|-
 
|-
 
|Dentatus
 
|Dentatus
 
|Dentata
 
|Dentata
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Toothy|DE=|ES=Dentudo|FR=Qui a des dents|IT=Chi ha denti|HU=|PT=Dentudo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Toothy|DE=|ES=Dentudo|FR=Qui a des dents|IT=Chi ha denti|HU=|PT=Dentudo|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 396: Line 476:
 
|Denter
 
|Denter
 
|Dentra
 
|Dentra
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Toothy|DE=|ES=Dentudo|FR=Qui a des dents|IT=Chi ha denti|HU=|PT=Dentudo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Toothy|DE=|ES=Dentudo|FR=Qui a des dents|IT=Chi ha denti|HU=|PT=Dentudo|RO=|LA= }}
 
|Gens Caecilia
 
|Gens Caecilia
Line 401: Line 482:
 
|Dento
 
|Dento
 
|Dento
 
|Dento
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Toothy|DE=|ES=Diente|FR=Qui a des dents|IT=Chi ha denti|HU=|PT=Dente|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Toothy|DE=|ES=Diente|FR=Qui a des dents|IT=Chi ha denti|HU=|PT=Dente|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 406: Line 488:
 
|Dives
 
|Dives
 
|Dives
 
|Dives
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Rich, wealthy|DE=|ES=Rico, saludable|FR=Riche, opulent|IT=Ricco, opulento|HU=|PT=Rico, abastado|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Rich, wealthy|DE=|ES=Rico, saludable|FR=Riche, opulent|IT=Ricco, opulento|HU=|PT=Rico, abastado|RO=|LA= }}
 
|Gens Licinia
 
|Gens Licinia
Line 411: Line 494:
 
|Dolabella
 
|Dolabella
 
|Dolabella
 
|Dolabella
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Hatchet|DE=|ES=Dolabra|FR=Petite doloire|IT=Diminutivo di Dolabra: strumento agricolo|HU=|PT=Dolabra|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Hatchet|DE=|ES=Dolabra|FR=Petite doloire|IT=Diminutivo di Dolabra: strumento agricolo|HU=|PT=Dolabra|RO=|LA= }}
 
|Gens Cornelia
 
|Gens Cornelia
Line 416: Line 500:
 
|Dorsuo
 
|Dorsuo
 
|Dorsuo
 
|Dorsuo
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Large back|DE=|ES=Gran trasero|FR=Dos large|IT=Grande sedere|HU=|PT=Grandes costas|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Large back|DE=|ES=Gran trasero|FR=Dos large|IT=Grande sedere|HU=|PT=Grandes costas|RO=|LA= }}
 
|Gens Fabia
 
|Gens Fabia
Line 421: Line 506:
 
|Drusus
 
|Drusus
 
|Drusa
 
|Drusa
 +
|
 
|
 
|
 
|Gens Livia
 
|Gens Livia
Line 426: Line 512:
 
|Figulus
 
|Figulus
 
|Figula
 
|Figula
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Potter|DE=|ES=El que hace pucheros|FR=Potier|IT=Fabbricante di pentole|HU=|PT=Que faz olaria|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Potter|DE=|ES=El que hace pucheros|FR=Potier|IT=Fabbricante di pentole|HU=|PT=Que faz olaria|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 431: Line 518:
 
|Fimbria
 
|Fimbria
 
|Fimbria
 
|Fimbria
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Edge of clothing, fringes|DE=|ES=Ojal, franja|FR=Franges|IT=Frangia (degli abiti)|HU=|PT=Borda do vestuário, franjas|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Edge of clothing, fringes|DE=|ES=Ojal, franja|FR=Franges|IT=Frangia (degli abiti)|HU=|PT=Borda do vestuário, franjas|RO=|LA= }}
 
|Gens Flavia
 
|Gens Flavia
Line 436: Line 524:
 
|Flaccus
 
|Flaccus
 
|Flacca
 
|Flacca
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Floppy ears|DE=|ES=El de las orejas de soplillo|FR=Aux oreilles pendantes|IT=Dalle orecchie a sventola|HU=|PT=Orelha descaidas|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Floppy ears|DE=|ES=El de las orejas de soplillo|FR=Aux oreilles pendantes|IT=Dalle orecchie a sventola|HU=|PT=Orelha descaidas|RO=|LA= }}
 
|Gentes Aviania, Fulvia, Valeria
 
|Gentes Aviania, Fulvia, Valeria
Line 441: Line 530:
 
|Flavus
 
|Flavus
 
|Flava
 
|Flava
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Blonde-haired|DE=|ES=Rubio|FR=Blond|IT=Biondo|HU=|PT=De cabelo louro|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Blonde-haired|DE=|ES=Rubio|FR=Blond|IT=Biondo|HU=|PT=De cabelo louro|RO=|LA= }}
 
|Gens Decimia
 
|Gens Decimia
Line 446: Line 536:
 
|Florus
 
|Florus
 
|Flora
 
|Flora
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Light-coloured or blooming|DE=|ES=Azulado|FR=Florissant|IT=Biondo|HU=|PT=De cor clara, florido|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Light-coloured or blooming|DE=|ES=Azulado|FR=Florissant|IT=Biondo|HU=|PT=De cor clara, florido|RO=|LA= }}
 
|Gens Aquilia
 
|Gens Aquilia
Line 451: Line 542:
 
|Fronto
 
|Fronto
 
|Fronto
 
|Fronto
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Prominent forehead|DE=|ES=El de la frente prominente|FR=Avec un gros front|IT=Dalla fronte prominente|HU=|PT=Testa prominente|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Prominent forehead|DE=|ES=El de la frente prominente|FR=Avec un gros front|IT=Dalla fronte prominente|HU=|PT=Testa prominente|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 456: Line 548:
 
|Fullo
 
|Fullo
 
|Fullo
 
|Fullo
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=A fuller or launderer|DE=|ES=Lavandero|FR=Foulon|IT=Lavandaio|HU=|PT=Lavandeiro|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=A fuller or launderer|DE=|ES=Lavandero|FR=Foulon|IT=Lavandaio|HU=|PT=Lavandeiro|RO=|LA= }}
 
|Gens Apustia
 
|Gens Apustia
Line 461: Line 554:
 
|Fusus
 
|Fusus
 
|Fusa
 
|Fusa
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=From archaic praenomen Fusus|DE=|ES=Del praenomen arcaico Fusus|FR=Du praenomen archaïque Fusus|IT=Dal praenomen arcaico Fusus|HU=|PT=Do praenomen arcaico Fusus|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=From archaic praenomen Fusus|DE=|ES=Del praenomen arcaico Fusus|FR=Du praenomen archaïque Fusus|IT=Dal praenomen arcaico Fusus|HU=|PT=Do praenomen arcaico Fusus|RO=|LA= }}
 
|Gens Furia
 
|Gens Furia
Line 466: Line 560:
 
|Galeo
 
|Galeo
 
|Galeo
 
|Galeo
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Helmet|DE=|ES=Casco|FR=Casque|IT=Casco|HU=|PT=Elmo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Helmet|DE=|ES=Casco|FR=Casque|IT=Casco|HU=|PT=Elmo|RO=|LA= }}
 
|
 
|
Line 471: Line 566:
 
|Gemellus
 
|Gemellus
 
|Gemella
 
|Gemella
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=A twin|DE=|ES=Gemelo|FR=Jumeau|IT=Gemello|HU=|PT=Gémeo|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=A twin|DE=|ES=Gemelo|FR=Jumeau|IT=Gemello|HU=|PT=Gémeo|RO=|LA= }}
 
|Gentes Servilia, Veturia
 
|Gentes Servilia, Veturia
Line 476: Line 572:
 
|Glabrio
 
|Glabrio
 
|Glabrio
 
|Glabrio
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=A relative of Glaber|DE=|ES=Relativo a glabro|FR=Un parent de Glaber|IT=Probabilmente connesso a glaber: glabro|HU=|PT=Um familiar de Glaber|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=A relative of Glaber|DE=|ES=Relativo a glabro|FR=Un parent de Glaber|IT=Probabilmente connesso a glaber: glabro|HU=|PT=Um familiar de Glaber|RO=|LA= }}
 
|Gens Acilia
 
|Gens Acilia
Line 481: Line 578:
 
|Gracchus
 
|Gracchus
 
|Graccha
 
|Graccha
 +
|
 
|
 
|
 
|Gens Sempronia
 
|Gens Sempronia
Line 486: Line 584:
 
|Gurges
 
|Gurges
 
|Gurges
 
|Gurges
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Greedy, prodigal|DE=|ES=Prodigo|FR=Prodigue, gouffre|IT=Pròdigo|HU=|PT=Ganancioso, prodígio|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Greedy, prodigal|DE=|ES=Prodigo|FR=Prodigue, gouffre|IT=Pròdigo|HU=|PT=Ganancioso, prodígio|RO=|LA= }}
 
|Gens Fabia
 
|Gens Fabia
Line 491: Line 590:
 
|Habitus
 
|Habitus
 
|Habita
 
|Habita
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=In good physical condition|DE=|ES=En buena forma fisica|FR=En bonne forme physique|IT=In buona forma fisica|HU=|PT=Em boa condição física|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=In good physical condition|DE=|ES=En buena forma fisica|FR=En bonne forme physique|IT=In buona forma fisica|HU=|PT=Em boa condição física|RO=|LA= }}
 
|Gens Cluentia
 
|Gens Cluentia
Line 496: Line 596:
 
|Helva
 
|Helva
 
|Helva
 
|Helva
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|{{GlobalText|EN=Dun-colored hair|DE=|ES=De pelo teñido|FR=Jaunâtre|IT=Dai capelli giallastri|HU=|PT=De cabelo pintado|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Dun-colored hair|DE=|ES=De pelo teñido|FR=Jaunâtre|IT=Dai capelli giallastri|HU=|PT=De cabelo pintado|RO=|LA= }}
 
|Gens Aebutia
 
|Gens Aebutia
Line 501: Line 602:
 
|Imperiosus
 
|Imperiosus
 
|Imperiosa
 
|Imperiosa
 +
|'''{{GlobalText|EN=DISCOURAGED|DE=|ES=DESALIENTADO|FR=DÉCONSEILLÉ|IT=SCORAGGIATI|HU=|PT=DESACONSELHADO|RO=|LA=DISSUADERENS}}'''
 
|{{GlobalText|EN=Domineering, dictatorial|DE=|ES=Dominante|FR=Dominant, tyrannique|IT=Dominante, dittatoriale|HU=|PT=Imperioso, tirânico|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Domineering, dictatorial|DE=|ES=Dominante|FR=Dominant, tyrannique|IT=Dominante, dittatoriale|HU=|PT=Imperioso, tirânico|RO=|LA= }}
 
|Gens Manlia
 
|Gens Manlia
Line 506: Line 608:
 
|Iullus
 
|Iullus
 
|Iulla
 
|Iulla
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=From archaic praenomen Iullus|DE=|ES=Del praenomen arcaico Iullus|FR=Du praenomen archaïque Iullus|IT=Dal praenomen arcaico Iulius|HU=|PT=Do praenomen arcaico Iullus|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=From archaic praenomen Iullus|DE=|ES=Del praenomen arcaico Iullus|FR=Du praenomen archaïque Iullus|IT=Dal praenomen arcaico Iulius|HU=|PT=Do praenomen arcaico Iullus|RO=|LA= }}
 
|Gens Iulia
 
|Gens Iulia
Line 511: Line 614:
 
|Labeo
 
|Labeo
 
|Labeo
 
|Labeo
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Prominent lips|DE=|ES=El de los labios prominentes|FR=Lippu|IT=Labbra prominenti|HU=|PT=Que tem lábios grossos, 'Labeão'|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Prominent lips|DE=|ES=El de los labios prominentes|FR=Lippu|IT=Labbra prominenti|HU=|PT=Que tem lábios grossos, 'Labeão'|RO=|LA= }}
 
|Gentes Antistia, Atinia, Fabia
 
|Gentes Antistia, Atinia, Fabia
Line 516: Line 620:
 
|Lactuca
 
|Lactuca
 
|Lactuca
 
|Lactuca
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=Lettuce|DE=|ES=Lechuga|FR=Laitue|IT=Lattuga|HU=|PT=Alface|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=Lettuce|DE=|ES=Lechuga|FR=Laitue|IT=Lattuga|HU=|PT=Alface|RO=|LA= }}
 
|Gens Valeria
 
|Gens Valeria
Line 521: Line 626:
 
|Laenas
 
|Laenas
 
|Laenas
 
|Laenas
 +
|
 
|{{GlobalText|EN=A woolly cloak|DE=|ES=Cierre de lana|FR=Manteau de laine|IT=Mantello di lana|HU=|PT=Capa de lã usada sobre a túnica, 'Lenate'|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=A woolly cloak|DE=|ES=Cierre de lana|FR=Manteau de laine|IT=Mantello di lana|HU=|PT=Capa de lã usada sobre a túnica, 'Lenate'|RO=|LA= }}
 
|Gens Popillia
 
|Gens Popillia
 
|-
 
|-
|Laenatus
+
|Lanatus
|Laenata
+
|Lanata
|{{GlobalText|EN=Wearing wool|DE=|ES=Ropa de lana|FR=Laineux|IT=Abito di lana|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Wearing wool|DE=|ES=Ropa de lana|FR=Laineux|IT=Abito di lana|HU=|PT=Roupa de lã|RO=|LA= }}
 
|Gens Menenia
 
|Gens Menenia
 
|-
 
|-
 
|Laevinus
 
|Laevinus
 
|Laevina
 
|Laevina
 +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 536: Line 644:
 
|Laterensis
 
|Laterensis
 
|Laterensis
 
|Laterensis
|{{GlobalText|EN=Person from the hill-side|DE=|ES=De la colina|FR=Garde du corps|IT=Proveniente dalla collina|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Person from the hill-side|DE=|ES=De la colina|FR=Garde du corps|IT=Proveniente dalla collina|HU=|PT=Que vem da colina, guarda|RO=|LA= }}
 
|Gens Iuventia
 
|Gens Iuventia
 
|-
 
|-
 
|Lentulus
 
|Lentulus
 
|Lentula
 
|Lentula
|{{GlobalText|EN=A bit slow|DE=|ES=Un poco lento|FR=Lambin|IT=Un po' lento|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=A bit slow|DE=|ES=Un poco lento|FR=Lambin|IT=Un po' lento|HU=|PT=Um pouco vagaroso, indolente|RO=|LA= }}
 
|Gens Cornelia
 
|Gens Cornelia
 
|-
 
|-
 
|Lepidus
 
|Lepidus
 
|Lepida
 
|Lepida
|{{GlobalText|EN=Charming, amusing|DE=|ES=Fascinante|FR=Charmant|IT=Affascinante|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 +
|{{GlobalText|EN=Charming, amusing|DE=|ES=Fascinante|FR=Charmant|IT=Affascinante|HU=|PT=Encantador, agradável|RO=|LA= }}
 
|Gens Aemilia
 
|Gens Aemilia
 
|-
 
|-
 
|Libo
 
|Libo
 
|Libo
 
|Libo
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 
|
 
|
|Gens Marcia
+
|Gens Marcia, Scribonia
 
|-
 
|-
 
|Licinus
 
|Licinus
 
|Licina
 
|Licina
|{{GlobalText|EN=Spiky- or bristly-haired|DE=|ES=Relativo al cabello|FR=Cheveux en brosse|IT=Dai capelli spinosi o crespi|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Spiky- or bristly-haired|DE=|ES=Relativo al cabello|FR=Cheveux en brosse|IT=Dai capelli spinosi o crespi|HU=|PT=De cabelo ouriçado ou crespo|RO=|LA= }}
 
|Gens Mamilia
 
|Gens Mamilia
 
|-
 
|-
 
|Longus
 
|Longus
 
|Longa
 
|Longa
|{{GlobalText|EN=Tall|DE=|ES=Alto|FR=Longiligne|IT=Longilineo|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Tall|DE=|ES=Alto|FR=Longiligne|IT=Longilineo|HU=|PT=Longo, alto|RO=|LA= }}
 
|Gentes Sempronia, Sulpicia
 
|Gentes Sempronia, Sulpicia
 
|-
 
|-
 
|Lucullus
 
|Lucullus
 
|Luculla
 
|Luculla
|{{GlobalText|EN=From lucus (grove) or Lucius (praenomen)|DE=|ES=De lucus (cueva) o Lucius (praenomen)|FR=De lucus (bois) ou de Lucius (praenomen)|IT=Da lucus (boschetto) o Lucius (praenomen)|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=From lucus (grove) or Lucius (praenomen)|DE=|ES=De lucus (cueva) o Lucius (praenomen)|FR=De lucus (bois) ou de Lucius (praenomen)|IT=Da lucus (boschetto) o Lucius (praenomen)|HU=|PT=De lucus (bosque) ou Lucius (praenomen)|RO=|LA= }}
 
|Gens Licinia
 
|Gens Licinia
 
|-
 
|-
 
|Lupus
 
|Lupus
 
|Lupa
 
|Lupa
|{{GlobalText|EN=Wolf|DE=|ES=Lobo|FR=Loup|IT=Lupo|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 +
|{{GlobalText|EN=Wolf|DE=|ES=Lobo|FR=Loup|IT=Lupo|HU=|PT=Lobo|RO=|LA= }}
 
|Gens Rutilia
 
|Gens Rutilia
 
|-
 
|-
 
|Lurco
 
|Lurco
 
|Lurco
 
|Lurco
|{{GlobalText|EN=Gluttonous, greedy|DE=|ES=Glotón, goloso|FR=Glouton, goinfre|IT=Ingordo, ghiottone|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Gluttonous, greedy|DE=|ES=Glotón, goloso|FR=Glouton, goinfre|IT=Ingordo, ghiottone|HU=|PT=Que come com gulodice, vorazmente; 'Lurcão'|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Macer
 
|Macer
 
|Macra
 
|Macra
|{{GlobalText|EN=Thin|DE=|ES=Delgado|FR=Maigre|IT=Magro|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Thin|DE=|ES=Delgado|FR=Maigre|IT=Magro|HU=|PT=Magro|RO=|LA= }}
 
|Gens Licinia
 
|Gens Licinia
 
|-
 
|-
 
|Macula
 
|Macula
 
|Macula
 
|Macula
|{{GlobalText|EN=A spot or blemish|DE=|ES=Mancha o lunar|FR=Tache ou défaut|IT=Macchia|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=A spot or blemish|DE=|ES=Mancha o lunar|FR=Tache ou défaut|IT=Macchia|HU=|PT=Mancha, nódoa; deshonra|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Malleolus
 
|Malleolus
 
|Malleola
 
|Malleola
|{{GlobalText|EN=Hammer|DE=|ES=Martillo|FR=Maillet|IT=Martello|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Hammer|DE=|ES=Martillo|FR=Maillet|IT=Martello|HU=|PT=Pequeno martelo, estaca|RO=|LA= }}
 
|Gens Publicia
 
|Gens Publicia
 
|-
 
|-
 
|Mamercus
 
|Mamercus
 
|Mamerca
 
|Mamerca
|{{GlobalText|EN=From rare praenomen Mamercus|DE=|ES=Del praenomen Mamercus|FR=Du praenomen rare Mamercus|IT=Dal praenomen raro Mamercus|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=From rare praenomen Mamercus|DE=|ES=Del praenomen Mamercus|FR=Du praenomen rare Mamercus|IT=Dal praenomen raro Mamercus|HU=|PT=Do raro praenomen Mamercus|RO=|LA= }}
 
|Gens Aemilia
 
|Gens Aemilia
 
|-
 
|-
 
|Marcellus
 
|Marcellus
 
|Marcella
 
|Marcella
|{{GlobalText|EN=From praenomen Marcus|DE=|ES=Del praenomen Marcus|FR=Du praenomen Marcus|IT=Dal praenomen Marcus|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 +
|{{GlobalText|EN=From praenomen Marcus|DE=|ES=Del praenomen Marcus|FR=Du praenomen Marcus|IT=Dal praenomen Marcus|HU=|PT=Do praenomen Marcus|RO=|LA= }}
 
|Gens Claudia
 
|Gens Claudia
|-
 
|Merenda
 
|Merenda
 
|{{GlobalText|EN=Light afternoon meal|DE=|ES=Merienda|FR=Collation|IT=Merenda|HU=|PT=|RO=|LA= }}
 
|Gentes Antonia, Cornelia
 
 
|-
 
|-
 
|Maro
 
|Maro
 
|Maro
 
|Maro
|{{GlobalText|EN=|DE=|ES=|FR=Titre étrusque|IT=|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=|DE=|ES=|FR=Titre étrusque|IT=|HU=|PT=Título etrusco|RO=|LA= }}
 
|Gens Vergilia
 
|Gens Vergilia
 +
|-
 +
|Merenda
 +
|Merenda
 +
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Light afternoon meal|DE=|ES=Merienda|FR=Collation|IT=Merenda|HU=|PT=Merenda, leve refeição da tarde|RO=|LA= }}
 +
|Gentes Antonia, Cornelia
 
|-
 
|-
 
|Mergus
 
|Mergus
 
|Merga
 
|Merga
|{{GlobalText|EN=Sea-gull|DE=|ES=Pajaro martimo|FR=Mouette|IT=Gabbiano|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Sea-gull|DE=|ES=Pajaro martimo|FR=Mouette|IT=Gabbiano|HU=|PT=Mergulhão (ave)|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Merula
 
|Merula
 
|Merula
 
|Merula
|{{GlobalText|EN=Blackbird|DE=|ES=Pajaro negro|FR=Merle|IT=Merlo|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Blackbird|DE=|ES=Pajaro negro|FR=Merle|IT=Merlo|HU=|PT=Merlo (ave), peixe do mar|RO=|LA= }}
 
|Gens Cornelia
 
|Gens Cornelia
 
|-
 
|-
 
|Messalla
 
|Messalla
 
|Messalla
 
|Messalla
 +
|
 
|
 
|
 
|Gens Valeria
 
|Gens Valeria
Line 631: Line 758:
 
|Metellus
 
|Metellus
 
|Metella
 
|Metella
|{{GlobalText|EN=Army follower|DE=|ES=El que sigue al ejercito|FR=Valet d'armée|IT=Che segue l'esercito|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 +
|{{GlobalText|EN=Army follower|DE=|ES=El que sigue al ejercito|FR=Valet d'armée|IT=Che segue l'esercito|HU=|PT=Que segue um exército|RO=|LA= }}
 
|Gens Caecilia
 
|Gens Caecilia
 
|-
 
|-
 
|Murena
 
|Murena
 
|Murena
 
|Murena
|{{GlobalText|EN=Eel|DE=|ES=Anguila, murena|FR=Murène|IT=Murena|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Eel|DE=|ES=Anguila, murena|FR=Murène|IT=Murena|HU=|PT=Mureia (peixe); colar|RO=|LA= }}
 
|Gens Licinia
 
|Gens Licinia
 
|-
 
|-
 
|Mus
 
|Mus
 
|Mus
 
|Mus
|{{GlobalText|EN=Mouse or rat|DE=|ES=Rata o ratón|FR=Souris ou rat|IT=Topo|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Mouse or rat|DE=|ES=Rata o ratón|FR=Souris ou rat|IT=Topo|HU=|PT=Rato ou ratazana|RO=|LA= }}
 
|Gens Decia
 
|Gens Decia
 
|-
 
|-
 
|Musca
 
|Musca
 
|Musca
 
|Musca
|{{GlobalText|EN=Fly|DE=|ES=Mosca|FR=Mouche|IT=Mosca|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Fly|DE=|ES=Mosca|FR=Mouche|IT=Mosca|HU=|PT=Mosca|RO=|LA= }}
 
|Gens Sempronia
 
|Gens Sempronia
 
|-
 
|-
 
|Nasica
 
|Nasica
 
|Nasica
 
|Nasica
|{{GlobalText|EN=Big-nosed|DE=|ES=De gran nariz|FR=Qui a un grand nez|IT=Colui che ha un naso stretto e lungo|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Big-nosed|DE=|ES=De gran nariz|FR=Qui a un grand nez|IT=Colui che ha un naso stretto e lungo|HU=|PT=De nariz afilado/grande|RO=|LA= }}
 
|Gens Sempronia
 
|Gens Sempronia
 
|-
 
|-
 
|Naso
 
|Naso
 
|Naso
 
|Naso
|{{GlobalText|EN=Big-nosed|DE=|ES=De gran nariz|FR=Qui a un gros nez|IT=Dal naso grande|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Big-nosed|DE=|ES=De gran nariz|FR=Qui a un gros nez|IT=Dal naso grande|HU=|PT=De grande nariz, 'Nasão'|RO=|LA= }}
 
|Gens Ovidia
 
|Gens Ovidia
 
|-
 
|-
 
|Natta
 
|Natta
 
|Natta
 
|Natta
|{{GlobalText|EN=An artisan|DE=|ES=Artesano|FR=Artisan|IT=Artigiano|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=An artisan|DE=|ES=Artesano|FR=Artisan|IT=Artigiano|HU=|PT=Artesão|RO=|LA= }}
 
|Gens Pinaria
 
|Gens Pinaria
 
|-
 
|-
 
|Nepos
 
|Nepos
 
|Nepos
 
|Nepos
|{{GlobalText|EN=Grandchild|DE=|ES=Nieto|FR=Petit-fils, neveu, prodigue|IT=Nipote |HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Grandchild|DE=|ES=Nieto|FR=Petit-fils, neveu, prodigue|IT=Nipote|HU=|PT=Neto, sobrinho, pródigo|RO=|LA= }}
 
|Gens Caecilia
 
|Gens Caecilia
 
|-
 
|-
 
|Nero
 
|Nero
 
|Nero
 
|Nero
|{{GlobalText|EN=From rare praenomen Nero|DE=|ES=Del praenomen Nero|FR=Du praenomen rare Nero|IT=Dal praenomen raro Nero|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=From rare praenomen Nero ("strong")|DE=|ES=Del praenomen Nero|FR=Du praenomen rare Nero|IT=Dal praenomen raro Nero|HU=|PT=Do raro praenomen Nero|RO=|LA= }}
 
|Gens Claudia
 
|Gens Claudia
 
|-
 
|-
 
|Nerva
 
|Nerva
 
|Nerva
 
|Nerva
|{{GlobalText|EN=Vigorous|DE=|ES=Vigoroso|FR=Vigoureux|IT=Vigoroso|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
|Gens Licinia
+
|{{GlobalText|EN=Vigorous|DE=|ES=Vigoroso|FR=Vigoureux|IT=Vigoroso|HU=|PT=Vigoroso|RO=|LA= }}
 +
|Gens Cocceia, Licinia
 
|-
 
|-
 
|Niger
 
|Niger
 
|Nigra
 
|Nigra
|{{GlobalText|EN=Black-skinned or black-haired|DE=|ES=De piel o pelo negros|FR=Noir de peau ou de poil|IT=Nero, scuro|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Black-skinned or black-haired|DE=|ES=De piel o pelo negros|FR=Noir de peau ou de poil|IT=Nero, scuro|HU=|PT=De pele ou cabelo negro|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Novellus
 
|Novellus
 
|Novella
 
|Novella
|{{GlobalText|EN=New, new-fangled|DE=|ES=Nuevo, flamante|FR=Nouveau, moderne|IT=Nuovo, moderno|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=New, new-fangled|DE=|ES=Nuevo, flamante|FR=Nouveau, moderne|IT=Nuovo, moderno|HU=|PT=Novo, recente|RO=|LA= }}
 
|Gens Gavilia
 
|Gens Gavilia
 
|-
 
|-
 
|Ocella
 
|Ocella
 
|Ocella
 
|Ocella
|{{GlobalText|EN=Small-eyed|DE=|ES=De ojos pequeños|FR=Qui a de petits yeux|IT=Dagli occhi piccoli|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Small-eyed|DE=|ES=De ojos pequeños|FR=Qui a de petits yeux|IT=Dagli occhi piccoli|HU=|PT=Dos olhos pequenos|RO=|LA= }}
 
|Gens Livia
 
|Gens Livia
 
|-
 
|-
 
|Pacilus
 
|Pacilus
 
|Pacila
 
|Pacila
|{{GlobalText|EN=From archaic praenomen Pacilus|DE=|ES=Del praenomen Pacilus|FR=Du praenomen archaïque Pacilus|IT=Dal praenomen arcaico Pacillus|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=From archaic praenomen Pacilus|DE=|ES=Del praenomen Pacilus|FR=Du praenomen archaïque Pacilus|IT=Dal praenomen arcaico Pacillus|HU=|PT=Do praenomen arcaico Pacilus|RO=|LA= }}
 
|Gens Furia
 
|Gens Furia
 
|-
 
|-
 
|Paetus
 
|Paetus
 
|Paeta
 
|Paeta
|{{GlobalText|EN=Squinty or blinking|DE=|ES=Nogal|FR=Qui louche|IT=Guercio|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Squinty or blinking|DE=|ES=Nogal|FR=Qui louche|IT=Guercio|HU=|PT=Um tanto vesgo ou estrábico, 'Peto'|RO=|LA= }}
 
|Gens Aelia
 
|Gens Aelia
 
|-
 
|-
 
|Pansa
 
|Pansa
 
|Pansa
 
|Pansa
|{{GlobalText|EN=Splay-footed|DE=|ES=El que camina a grandes pasos|FR=Qui marche à grandes enjambées|IT=Che cammina a gambe larghe|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Splay-footed|DE=|ES=El que camina a grandes pasos|FR=Qui marche à grandes enjambées|IT=Che cammina a gambe larghe|HU=|PT=Que caminha com pés afastados,que tem pernas arqueadas|RO=|LA= }}
 
|Gens Vibia
 
|Gens Vibia
 
|-
 
|-
 
|Papus
 
|Papus
 
|Papa
 
|Papa
|{{GlobalText|EN=From rare praenomen Papus|DE=|ES=Del praenomen Papus|FR=Du praenomen rare Papus|IT=Dal praenomen raro Papus|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=From rare praenomen Papus|DE=|ES=Del praenomen Papus|FR=Du praenomen rare Papus|IT=Dal praenomen raro Papus|HU=|PT=Do raro praenomen Papus; velho,avô|RO=|LA= }}
 
|Gens Aemilia
 
|Gens Aemilia
 
|-
 
|-
 
|Paterculus
 
|Paterculus
 
|Patercula
 
|Patercula
|{{GlobalText|EN=Little father|DE=|ES=Pequeño padre|FR=Petit père|IT=Diminutivo di Pater: padre|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Little father|DE=|ES=Pequeño padre|FR=Petit père|IT=Diminutivo di Pater: padre|HU=|PT=Pequeno pai|RO=|LA= }}
 
|Gens Sulpicia
 
|Gens Sulpicia
 
|-
 
|-
 
|Paullus
 
|Paullus
 
|Paulla
 
|Paulla
|{{GlobalText|EN=Small|DE=|ES=Pequeño|FR=Petit|IT=Piccolo|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Small|DE=|ES=Pequeño|FR=Petit|IT=Piccolo|HU=|PT=Pequeno, fraco|RO=|LA= }}
 
|Gens Aemilia
 
|Gens Aemilia
 
|-
 
|-
 
|Pavo
 
|Pavo
 
|Pavo
 
|Pavo
|{{GlobalText|EN=Peacock|DE=|ES=Pavo|FR=Paon|IT=Pavone|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Peacock|DE=|ES=Pavo|FR=Paon|IT=Pavone|HU=|PT=Pavão|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Pera
 
|Pera
 
|Pera
 
|Pera
|{{GlobalText|EN=Shoulder-bag|DE=|ES=Bolsa de bandolera|FR=Musette|IT=Bisaccia|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Shoulder-bag|DE=|ES=Bolsa de bandolera|FR=Musette|IT=Bisaccia|HU=|PT=Alforge, sacola|RO=|LA= }}
 
|Gens Iunia
 
|Gens Iunia
 
|-
 
|-
 
|Pictor
 
|Pictor
 
|Pictrix
 
|Pictrix
|{{GlobalText|EN=Painter|DE=|ES=Pintor|FR=Peintre|IT=Pittore|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Painter|DE=|ES=Pintor|FR=Peintre|IT=Pittore|HU=|PT=Pintor|RO=|LA= }}
 
|Gens Fabia
 
|Gens Fabia
 
|-
 
|-
 
|Piso
 
|Piso
 
|Piso
 
|Piso
|{{GlobalText|EN=Mortar|DE=|ES=Mortero|FR=Mortier|IT=Mortaio|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Mortar|DE=|ES=Mortero|FR=Mortier|IT=Mortaio|HU=|PT=Pisar,triturar; 'Pisão'|RO=|LA= }}
 
|Gens Calpurnia
 
|Gens Calpurnia
 
|-
 
|-
 
|Plancus
 
|Plancus
 
|Planca
 
|Planca
|{{GlobalText|EN=Flat-footed|DE=|ES=Pies planos|FR=Aux pieds-plats|IT=Dai piedi piatti|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Flat-footed|DE=|ES=Pies planos|FR=Aux pieds-plats|IT=Dai piedi piatti|HU=|PT=De pés chatos|RO=|LA= }}
 
|Gens Munatia
 
|Gens Munatia
 
|-
 
|-
 
|Plautus
 
|Plautus
 
|Plauta
 
|Plauta
|{{GlobalText|EN=Flat-footed|DE=|ES=Pies planos, orejas de soplillo|FR=Aux pieds-plats|IT=Dai piedi piatti|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Flat-footed|DE=|ES=Pies planos, orejas de soplillo|FR=Aux pieds-plats|IT=Dai piedi piatti|HU=|PT=De pés chatos|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 +
|-
 +
|Poplicola
 +
|Poplicola
 +
|
 +
|{{GlobalText|EN=Friend of the people|DE=|ES=Amigo/a del pueblo|FR=Ami/amie des personnes|IT=Amigo/amiga della gente|HU=|PT=Amigo/a do povo|RU=Друг людей|LA=Amicus/amica populi}}
 +
|Gens Valeria
 
|-
 
|-
 
|Postumus
 
|Postumus
 
|Postuma
 
|Postuma
|{{GlobalText|EN=Born after the father's death|DE=|ES=Nacido tras la muerte del padre|FR=Né après la mort du père|IT=Lultimo nato, o nato dopo la morte del padre|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Born after the father's death|DE=|ES=Nacido tras la muerte del padre|FR=Né après la mort du père|IT=Lultimo nato, o nato dopo la morte del padre|HU=|PT=Nascido depois da morte do pai|RO=|LA= }}
 
|Gens Curtia
 
|Gens Curtia
 
|-
 
|-
 
|Potitus
 
|Potitus
 
|Potita
 
|Potita
|{{GlobalText|EN=Probably derived from an archaic praenomen|DE=|ES=Probablemente derivado de un praenomen arcaico|FR=Probablement dérivé d'un praenomen archaïque|IT=|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Probably derived from an archaic praenomen|DE=|ES=Probablemente derivado de un praenomen arcaico|FR=Probablement dérivé d'un praenomen archaïque|IT=|HU=|PT=Provavelmente derivado de um praenomen arcaico, ou de ''potio'': cair em mãos inimigas, ou de ''potior'': apoderar-se de|RO=|LA= }}
 
|Gens Valeria
 
|Gens Valeria
 
|-
 
|-
 
|Praeconinus
 
|Praeconinus
 
|Praeconina
 
|Praeconina
|{{GlobalText|EN=A relative of a herald|DE=|ES=Relativo a un heraldo|FR=De hérault|IT=Relativo ad un araldo|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=A relative of a herald|DE=|ES=Relativo a un heraldo|FR=De hérault|IT=Relativo ad un araldo|HU=|PT=Relativo a um arauto, a um pregoeiro|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Praetextatus
 
|Praetextatus
 
|Praetextata
 
|Praetextata
|{{GlobalText|EN=Young (wearing the toga praetexta)|DE=|ES=Joven (vistiendo la toga praetexta)|FR=Jeune (revêtu de la toga praetexta)|IT=Giovane (chi indossa la toga praetexta)|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Young (wearing the toga praetexta)|DE=|ES=Joven (vistiendo la toga praetexta)|FR=Jeune (revêtu de la toga praetexta)|IT=Giovane (chi indossa la toga praetexta)|HU=|PT=Jovem (vestindo a toga praetexta)|RO=|LA=Gerens togam praetextam}}
 
|Gens Sulpicia
 
|Gens Sulpicia
 
|-
 
|-
 
|Priscus
 
|Priscus
 
|Prisca
 
|Prisca
|{{GlobalText|EN=Very ancient|DE=|ES=Anciano|FR=Ancien|IT=Antichissimo, prisco, dei tempi antichi|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Very ancient|DE=|ES=Anciano|FR=Ancien|IT=Antichissimo, prisco, dei tempi antichi|HU=|PT=Antigo,dos primeiros tempos; venerável|RO=|LA=Antiquissimus, -a, -um}}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Proculus
 
|Proculus
 
|Procula
 
|Procula
|{{GlobalText|EN=From rare praenomen Proculus, perhaps meaning "born during father's absence"|DE=|ES=Del praenomen Proculus, significa "nacido durante la ausencia del padre"|FR=Du praenomen rare Proculus: "né pendant l'absence du père"|IT=Nato mentre il padre era via|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=From rare praenomen Proculus, perhaps meaning "born during father's absence"|DE=|ES=Del praenomen Proculus, significa "nacido durante la ausencia del padre"|FR=Du praenomen rare Proculus: "né pendant l'absence du père"|IT=Nato mentre il padre era via|HU=|PT=Do raro praenomen Proculus: "nascido na ausência do pai"|RO=|LA=natus, -a, -um dum pater abest}}
 
|Gens Plautia
 
|Gens Plautia
 +
|-
 +
|Publicola
 +
|Publicola
 +
|
 +
|{{GlobalText|EN=Variant of Poplicola|DE=|ES=Variante de Poplicola|FR=Variante de Poplicola|IT=Variante de Poplicola|HU=|PT=Variação de Poplicola|LA=Variatio Poplicolae}}
 +
|Gens Valeria
 
|-
 
|-
 
|Pulcher
 
|Pulcher
 
|Pulchra
 
|Pulchra
|{{GlobalText|EN=Attractive|DE=|ES=Atractivo, bello|FR=Beau|IT=Bello|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Attractive|DE=|ES=Atractivo, bello|FR=Beau|IT=Bello|HU=|PT=Pulcro, belo|RO=|LA=Similis verbae bellus, -a, -um}}
 
|Gens Claudia
 
|Gens Claudia
 
|-
 
|-
 
|Pullus
 
|Pullus
 
|Pulla
 
|Pulla
|{{GlobalText|EN=Child|DE=|ES=Niño|FR=Petit|IT=Bambino|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Child|DE=|ES=Niño|FR=Petit|IT=Bambino|HU=|PT=Criança|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Pulvillus
 
|Pulvillus
 
|Pulvilla
 
|Pulvilla
|{{GlobalText|EN=Small cushion|DE=|ES=Cojín pequeño|FR=Petit coussin|IT=Piccolo cuscino|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Small cushion|DE=|ES=Cojín pequeño|FR=Petit coussin|IT=Piccolo cuscino|HU=|PT=Almofada pequeno|RO=|LA= }}
 
|Gens Horatia
 
|Gens Horatia
 
|-
 
|-
 
|Purpureo
 
|Purpureo
 
|Purpureo
 
|Purpureo
|{{GlobalText|EN=Wearing purple or with a purplish complexion|DE=|ES=|FR=Vêtu de pourpre ou ayant une tache de vin|IT=Chi indossa porprora, o dalla carnagione purpurea|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Wearing purple or with a purplish complexion|DE=|ES=|FR=Vêtu de pourpre ou ayant une tache de vin|IT=Chi indossa porprora, o dalla carnagione purpurea|HU=|PT=Vestido de púrpura ou com cores púrpuras; 'Purpurião'|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Quadratus
 
|Quadratus
 
|Quadrata
 
|Quadrata
|{{GlobalText|EN=Stocky, squarely built|DE=|ES=Cuadrado|FR=Carré|IT=Quadrato, robusto|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Stocky, squarely built|DE=|ES=Cuadrado|FR=Carré|IT=Quadrato, robusto|HU=|PT=Quadrado, bem proporcionado|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Ralla
 
|Ralla
 
|Ralla
 
|Ralla
|{{GlobalText|EN=A tunic of fine fabric|DE=|ES=Tunica finamente tejida|FR=Tunique fine|IT=Tunica finemente tessuta|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=A tunic of fine fabric|DE=|ES=Tunica finamente tejida|FR=Tunique fine|IT=Tunica finemente tessuta|HU=|PT=Túnica finamente tecida|RO=|LA= }}
 
|Gens Marcia
 
|Gens Marcia
 
|-
 
|-
 
|Regillus
 
|Regillus
 
|Regilla
 
|Regilla
|{{GlobalText|EN=Prince|DE=|ES=Principe|FR=Prince|IT=Piccolo re|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Prince|DE=|ES=Principe|FR=Prince|IT=Piccolo re|HU=|PT=Príncipe|RO=|LA= }}
 
|Gens Aemilia
 
|Gens Aemilia
 
|-
 
|-
 
|Regulus
 
|Regulus
 
|Regula
 
|Regula
|{{GlobalText|EN=Prince|DE=|ES=Rey niño|FR=Prince|IT=Re bambino|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 +
|{{GlobalText|EN=Prince|DE=|ES=Rey niño|FR=Prince|IT=Re bambino|HU=|PT=Rei jovem|RO=|LA= }}
 
|Gens Atilia
 
|Gens Atilia
 
|-
 
|-
 
|Rufus
 
|Rufus
 
|Rufa
 
|Rufa
|{{GlobalText|EN=Reddish, Ginger-haired|DE=|ES=Pelirrojo, rojizo|FR=Roux|IT=Rossiccio (di capelli)|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Reddish, Ginger-haired|DE=|ES=Pelirrojo, rojizo|FR=Roux|IT=Rossiccio (di capelli)|HU=|PT=Avermelhado, de cabelo ruivo|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Ruga
 
|Ruga
 
|Ruga
 
|Ruga
|{{GlobalText|EN=Wrinkly|DE=|ES=|FR=Ride|IT=Ruga|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Wrinkly|DE=|ES=|FR=Ride|IT=Ruga|HU=|PT=Ruga (do rosto)|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Rullus
 
|Rullus
 
|Rulla
 
|Rulla
|{{GlobalText|EN=Uncultivated, boorish|DE=|ES=Mendigo|FR=Rustre, mendiant|IT=Rozzo, zotico|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Uncultivated, boorish|DE=|ES=Mendigo|FR=Rustre, mendiant|IT=Rozzo, zotico|HU=|PT=Inculto, mendigo|RO=|LA= }}
 
|Gens Servilia
 
|Gens Servilia
 
|-
 
|-
 
|Rutilus
 
|Rutilus
 
|Rutila
 
|Rutila
|{{GlobalText|EN=Reddish-gold hair|DE=|ES=Rubio pelirrojo|FR=Rouquin|IT=Dai capelli color rosso-oro|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Reddish-gold hair|DE=|ES=Rubio pelirrojo|FR=Rouquin|IT=Dai capelli color rosso-oro|HU=|PT=De cabelo ruivo, rutilante|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Salinator
 
|Salinator
 
|Salinatrix
 
|Salinatrix
|{{GlobalText|EN=Salt-harvester|DE=|ES=Saladoir, el que produce sal|FR=Saunier|IT=Salinaio, colui che produce sale|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Salt-harvester|DE=|ES=Saladoir, el que produce sal|FR=Saunier|IT=Salinaio, colui che produce sale|HU=|PT=Salineiro|RO=|LA= }}
 
|Gens Livia
 
|Gens Livia
 
|-
 
|-
 
|Saturninus
 
|Saturninus
 
|Saturnina
 
|Saturnina
|{{GlobalText|EN=Dedicated to Saturnus|DE=|ES=Dedicado a Saturnus|FR=Voué à Saturne|IT=Dedicato a Saturno|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Dedicated to Saturnus|DE=|ES=Dedicado a Saturnus|FR=Voué à Saturne|IT=Dedicato a Saturno|HU=|PT=Dedicado a Saturno|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Scaeva
 
|Scaeva
 
|Scaeva
 
|Scaeva
|{{GlobalText|EN=Left-handed|DE=|ES=Zurdo, manco|FR=Gaucher|IT=Mancino|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
|Gens Iunia
+
|{{GlobalText|EN=Left-handed|DE=|ES=Zurdo, manco|FR=Gaucher|IT=Mancino|HU=|PT=Canhoto,''Obs.''o mau presságio vinha do lado esquerdo; 'Ceva'|RO=|LA= }}
 +
|Gens Iunia, Marcia
 
|-
 
|-
 
|Scaevola
 
|Scaevola
 
|Scaevola
 
|Scaevola
|{{GlobalText|EN=Left-handed|DE=|ES=Zurdo, manco|FR=Gaucher|IT=DIminutivo di Scaeva|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Left-handed|DE=|ES=Zurdo, manco|FR=Gaucher|IT=Diminutivo di Scaeva|HU=|PT=Canhoto, 'Cévola'|RO=|LA= }}
 
|Gens Mucia
 
|Gens Mucia
 
|-
 
|-
 
|Scapula
 
|Scapula
 
|Scapula
 
|Scapula
|{{GlobalText|EN=Shoulder-blade|DE=|ES=Escapula|FR=Epaule|IT=Spalla|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Shoulder-blade|DE=|ES=Escapula|FR=Epaule|IT=Spalla|HU=|PT=Escápula ou omoplata|RO=|LA= }}
 
|Gens Quinctia
 
|Gens Quinctia
 
|-
 
|-
 
|Scaurus
 
|Scaurus
 
|Scaura
 
|Scaura
|{{GlobalText|EN=Lame, swollen-ankled|DE=|ES=Cojo, con una pierna más corta que la otra|FR=Pied-bot|IT=Zoppicante (una gamba più corta dell'altra)|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Lame, swollen-ankled|DE=|ES=Cojo, con una pierna más corta que la otra|FR=Pied-bot|IT=Zoppicante (una gamba più corta dell'altra)|HU=|PT=Com os calcanhares demasiado salientes|RO=|LA= }}
 
|Gentes Aemilia, Aurelia
 
|Gentes Aemilia, Aurelia
 
|-
 
|-
 
|Scipio
 
|Scipio
 
|Scipio
 
|Scipio
|{{GlobalText|EN=Rod, staff|DE=|ES=Bastón, equipo|FR=Bâton, sceptre|IT=Bastone trionfale d'avorio|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|'''{{GlobalText|EN=DISCOURAGED|DE=|ES=DESALIENTADO|FR=DÉCONSEILLÉ|IT=SCORAGGIATI|HU=|PT=DESACONSELHADO|RO=|LA=DISSUADERENS}}'''
 +
|{{GlobalText|EN=Rod, staff|DE=|ES=Bastón, equipo|FR=Bâton, sceptre|IT=Bastone trionfale d'avorio|HU=|PT=Bastão, ceptro; 'Cipião'|RO=|LA= }}
 
|Gens Cornelii
 
|Gens Cornelii
 
|-
 
|-
 
|Scrofa
 
|Scrofa
 
|Scrofa
 
|Scrofa
|{{GlobalText|EN=Sow|DE=|ES=Semilla|FR=Truie|IT=Scrofa|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Sow|DE=|ES=Semilla|FR=Truie|IT=Scrofa|HU=|PT=Sementes, semear|RO=|LA= }}
 
|Gens Tremelia
 
|Gens Tremelia
 
|-
 
|-
 
|Seneca
 
|Seneca
 
|Seneca
 
|Seneca
|{{GlobalText|EN=Elderly|DE=|ES=Viejo|FR=Vieux|IT=Probabilmente connesso a Senex: vecchio|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Elderly|DE=|ES=Viejo|FR=Vieux|IT=Probabilmente connesso a Senex: vecchio|HU=|PT=De ''senex'': velho, idoso|RO=|LA= }}
 
|Gens Annaea
 
|Gens Annaea
 
|-
 
|-
 
|Severus
 
|Severus
 
|Severa
 
|Severa
|{{GlobalText|EN=Strict, severe|DE=|ES=|FR=Sévère, sérieux, grave|IT=Severo, serio, solenne, austero|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 +
|{{GlobalText|EN=Strict, severe|DE=|ES=|FR=Sévère, sérieux, grave|IT=Severo, serio, solenne, austero|HU=|PT=Severo, grave, sério, áspero|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Silanus
 
|Silanus
 
|Silana
 
|Silana
|{{GlobalText|EN=Nose, water-spout|DE=|ES=Nariz, manantial, del bosque|FR=Nez, fontaine|IT=Fontanella|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Nose, water-spout|DE=|ES=Nariz, manantial, del bosque|FR=Nez, fontaine|IT=Fontanella|HU=|PT=Fonte, jacto de água|RO=|LA= }}
 
|Gens Iunia
 
|Gens Iunia
 
|-
 
|-
 
|Silo
 
|Silo
 
|Silo
 
|Silo
|{{GlobalText|EN=Snub-nosed|DE=|ES=De nariz pequeña|FR=Camard|IT=Dalle piccole narici|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Snub-nosed|DE=|ES=De nariz pequeña|FR=Camard|IT=Dalle piccole narici|HU=|PT=O que tem o nariz chato|RO=|LA= }}
 
|Gens Sergia
 
|Gens Sergia
 
|-
 
|-
 
|Silus
 
|Silus
 
|Sila
 
|Sila
|{{GlobalText|EN=Snub-nosed|DE=|ES=De nariz pequeña|FR=Camus|IT=Dalle piccole narici|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Snub-nosed|DE=|ES=De nariz pequeña|FR=Camus|IT=Dalle piccole narici|HU=|PT=O que tem o nariz chato|RO=|LA= }}
 
|Gens Sergia
 
|Gens Sergia
 
|-
 
|-
 
|Stolo
 
|Stolo
 
|Stolo
 
|Stolo
|{{GlobalText|EN=Shoot of a plant|DE=|ES=Brote de una planta|FR=Surgeon, stolon|IT=Germoglio di una pianta|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Shoot of a plant|DE=|ES=Brote de una planta|FR=Surgeon, stolon|IT=Germoglio di una pianta|HU=|PT=Rebento (de uma planta)|RO=|LA= }}
 
|Gens Licinia
 
|Gens Licinia
 
|-
 
|-
 
|Strabo
 
|Strabo
 
|Strabo
 
|Strabo
|{{GlobalText|EN=Squinty|DE=|ES=Estrabico|FR=Qui louche, jaloux|IT=Strabico|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Squinty|DE=|ES=Estrabico|FR=Qui louche, jaloux|IT=Strabico|HU=|PT=Vesgo, estrágico; 'Estrabão'|RO=|LA= }}
 
|Gens Titia
 
|Gens Titia
 
|-
 
|-
 
|Structus
 
|Structus
 
|Structa
 
|Structa
|{{GlobalText|EN=Possibly derived from an archaic praenomen|DE=|ES=Posiblemente proviene de un praenomen arcaico|FR=Provient probablement d'un praenomen archaïque|IT=PRobabilmente derivato da un praenomen arcaico|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Possibly derived from an archaic praenomen|DE=|ES=Posiblemente proviene de un praenomen arcaico|FR=Provient probablement d'un praenomen archaïque|IT=PRobabilmente derivato da un praenomen arcaico|HU=|PT=Possivelmente proviem de um praenomen arcaico, ou de ''struo'': juntar, encher, ordenar, construir, tramar|RO=|LA= }}
 
|Gens Servilia
 
|Gens Servilia
 
|-
 
|-
 
|Sulla
 
|Sulla
 
|Sulla
 
|Sulla
 +
|'''{{GlobalText|EN=DISCOURAGED|DE=|ES=DESALIENTADO|FR=DÉCONSEILLÉ|IT=SCORAGGIATI|HU=|PT=DESACONSELHADO|RO=|LA=DISSUADERENS}}'''
 
|{{GlobalText|EN=|DE=|ES=|FR=Petit mollet|IT=|HU=|PT=|RO=|LA= }}
 
|{{GlobalText|EN=|DE=|ES=|FR=Petit mollet|IT=|HU=|PT=|RO=|LA= }}
 
|Gens Cornelia
 
|Gens Cornelia
Line 931: Line 1,130:
 
|Sura
 
|Sura
 
|Sura
 
|Sura
|{{GlobalText|EN=Calf of the leg|DE=|ES=Pantorrilla|FR=Mollet|IT=|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Calf of the leg|DE=|ES=Pantorrilla|FR=Mollet|IT=|HU=|PT=Barriga da perna|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Taurus
 
|Taurus
 
|Taura
 
|Taura
|{{GlobalText|EN=Bull|DE=|ES=Toro|FR=Taureau|IT=Toro|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Bull|DE=|ES=Toro|FR=Taureau|IT=Toro|HU=|PT=Touro|RO=|LA= }}
 
|
 
|
 
|-
 
|-
 
|Triarius
 
|Triarius
 
|Triaria
 
|Triaria
|{{GlobalText|EN=A type of soldier|DE=|ES=Un tipo de soldado|FR=Triaire|IT=Nome che deriva da un tipo di soldato dell'esercito|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|'''{{GlobalText|EN=OVERUSED|DE=|ES=MUY USADO|FR=GALVAUDÉ|IT=TROPPO USATO|HU=|PT=MUITO USADO|RO=|LA=SINE MODO}}'''
 +
|{{GlobalText|EN=A type of soldier|DE=|ES=Un tipo de soldado|FR=Triaire|IT=Nome che deriva da un tipo di soldato dell'esercito|HU=|PT=Um tipo de soldados veteranos|RO=|LA= }}
 
|Gens Valeria
 
|Gens Valeria
 
|-
 
|-
 
|Trigeminus
 
|Trigeminus
 
|Trigemina
 
|Trigemina
|{{GlobalText|EN=A triplet|DE=|ES=Trillizo|FR=Triplet|IT=Terzogenito|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=A triplet|DE=|ES=Trillizo|FR=Triplet|IT=Terzogenito|HU=|PT=Tríplice, o terceiro filho a nascer do mesmo parto|RO=|LA= }}
 
|Gens Curiatia
 
|Gens Curiatia
 
|-
 
|-
 
|Trio
 
|Trio
 
|Trio
 
|Trio
|{{GlobalText|EN=One of the seven stars of the Plough / Big Dipper|DE=|ES=Pincel|FR=Une des sept étoiles du Septentrion (Pôle Nord)|IT=Una delle sette stelle del Settentrione (Polo Nord)|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
|Gens {{Global|Lucretia}}
+
|{{GlobalText|EN=One of the seven stars of the Plough / Big Dipper|DE=|ES=Pincel|FR=Une des sept étoiles du Septentrion (Pôle Nord)|IT=Una delle sette stelle del Settentrione (Polo Nord)|HU=|PT=Uma das sete estrelas do Septentriones (Pólo Norte), 'Trião'|RO=|LA= }}
 +
|Gens Lucretia
 
|-
 
|-
 
|Tubero
 
|Tubero
 
|Tubero
 
|Tubero
|{{GlobalText|EN=Having a tumour or swelling|DE=|ES=Que tiene un tumor|FR=Qui a une tumeur, une hernie|IT=Chi ha un tumore|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
|Gens Aelia
+
|{{GlobalText|EN=Having a tumour or swelling|DE=|ES=Que tiene un tumor|FR=Qui a une tumeur, une hernie|IT=Chi ha un tumore|HU=|PT=Que tem um tumor, hérnia ou inchaço; 'Tuberão'|RO=|LA= }}
 +
|Gens Aelia, Iulia
 
|-
 
|-
 
|Tubertus
 
|Tubertus
 
|Tuberta
 
|Tuberta
|{{GlobalText|EN=Having a tumour or swelling|DE=|ES=Que tiene un tumor|FR=Qui a une tumeur ou une hernie|IT=Chi ha un tumore|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Having a tumour or swelling|DE=|ES=Que tiene un tumor|FR=Qui a une tumeur ou une hernie|IT=Chi ha un tumore|HU=|PT=Que tem um tumor, hérnia ou inchaço|RO=|LA= }}
 
|Gens Postumia
 
|Gens Postumia
 
|-
 
|-
 
|Tubulus
 
|Tubulus
 
|Tubula
 
|Tubula
|{{GlobalText|EN=Little tube|DE=|ES=Pequeño tubo|FR=Petit tube|IT=Piccolo tubo|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Little tube|DE=|ES=Pequeño tubo|FR=Petit tube|IT=Piccolo tubo|HU=|PT=Pequeno tubo, barra de metal|RO=|LA= }}
 
|Gens Hostilia
 
|Gens Hostilia
 
|-
 
|-
 
|Tuditanus
 
|Tuditanus
 
|Tuditana
 
|Tuditana
|{{GlobalText|EN=Mallet|DE=|ES=Mazo|FR=Maillet|IT=Martello|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Mallet|DE=|ES=Mazo|FR=Maillet|IT=Martello|HU=|PT=Malho|RO=|LA= }}
 
|Gens Sempronia
 
|Gens Sempronia
 
|-
 
|-
 
|Tullus
 
|Tullus
 
|Tulla
 
|Tulla
|{{GlobalText|EN=From rare praenomen Tullus|DE=|ES=Del praenomen Tullus|FR=Du praenomen rare Tullus|IT=Dal praenomen raro Tullus|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=From rare praenomen Tullus|DE=|ES=Del praenomen Tullus|FR=Du praenomen rare Tullus|IT=Dal praenomen raro Tullus|HU=|PT=Do raro praenomen Tullus|RO=|LA= }}
 
|Gens Volcatia
 
|Gens Volcatia
 
|-
 
|-
 
|Turdus
 
|Turdus
 
|Turda
 
|Turda
|{{GlobalText|EN=Thrush|DE=|ES=Muguete|FR=Grive|IT=Tordo|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|{{GlobalText|EN=SUGGESTED|DE=|ES=PROPUESTO|FR=SUGGÉRÉ|IT=SUGGERITI|HU=|PT=SUGERIDO|RO=|LA=SUBICIENS}}
 +
|{{GlobalText|EN=Thrush|DE=|ES=Muguete|FR=Grive|IT=Tordo|HU=|PT=Tordo (ave), nome de uma espécie de peixe|RO=|LA= }}
 
|Gens Papiria
 
|Gens Papiria
 
|-
 
|-
 
|Varro
 
|Varro
 
|Varro
 
|Varro
|{{GlobalText|EN=Block-head|DE=|ES=Palurdo|FR=Balourd|IT=Balordo, rozzo|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Block-head|DE=|ES=Palurdo|FR=Balourd|IT=Balordo, rozzo|HU=|PT=Homem grosseiro; 'Varrão'|RO=|LA= }}
 
|Gens Terentia
 
|Gens Terentia
 
|-
 
|-
 
|Varus
 
|Varus
 
|Vara
 
|Vara
|{{GlobalText|EN=Bow-legged|DE=|ES=Piernas torcidas|FR=Aux jambes torves|IT=Che ha le gambe storte / Pustola, brufolo|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Bow-legged|DE=|ES=Piernas torcidas|FR=Aux jambes torves|IT=Che ha le gambe storte / Pustola, brufolo|HU=|PT=Cambado, que tem as pernas voltadas para dentro; 'Varo'|RO=|LA= }}
 
|Gentes Atilia, Licinia, Quinctilia
 
|Gentes Atilia, Licinia, Quinctilia
 
|-
 
|-
 
|Vatia
 
|Vatia
 
|Vatia
 
|Vatia
|{{GlobalText|EN=Knock-kneed|DE=|ES=Piernas arquedas|FR=Aux jambes arquées|IT=Con le gambe arcuate|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Knock-kneed|DE=|ES=Piernas arquedas|FR=Aux jambes arquées|IT=Con le gambe arcuate|HU=|PT=Que tem as pernas arqueadas|RO=|LA= }}
 
|Gens Servilia
 
|Gens Servilia
 
|-
 
|-
 
|Verres
 
|Verres
 
|Verres
 
|Verres
|{{GlobalText|EN=Pig|DE=|ES=Cerdo|FR=Verrat|IT=Maiale|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Pig|DE=|ES=Cerdo|FR=Verrat|IT=Maiale|HU=|PT=Porco|RO=|LA= }}
 
|Gens Cornelia
 
|Gens Cornelia
 
|-
 
|-
 
|Vespillo
 
|Vespillo
 
|Vespillo
 
|Vespillo
|{{GlobalText|EN=Person employed to bury people too poor for a funeral|DE=|ES=Enterrador|FR=Croquemort|IT=Becchino, beccamorti, profanatore di tombe|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
|Gens [[Lucretia]]
+
|{{GlobalText|EN=Person employed to bury people too poor for a funeral|DE=|ES=Enterrador|FR=Croquemort|IT=Becchino, beccamorti, profanatore di tombe|HU=|PT=Homem que se encarregava do enterro dos pobres, à tarde; 'Vespilão'|RO=|LA= }}
 +
|Gens Lucretia
 
|-
 
|-
 
|Vetus
 
|Vetus
|Veta
+
|Vetus
|{{GlobalText|EN=Old|DE=|ES=Viejo|FR=Vieux|IT=|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Old|DE=|ES=Viejo|FR=Vieux|IT=|HU=|PT=Velho|RO=|LA= }}
 
|Gens Antistia
 
|Gens Antistia
 
|-
 
|-
 
|Vitulus
 
|Vitulus
 
|Vitula
 
|Vitula
|{{GlobalText|EN=Calf or young cow|DE=|ES=Pantorrilla de una vaca|FR=Veau|IT=Vitello|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=Calf or young cow|DE=|ES=Pantorrilla de una vaca|FR=Veau|IT=Vitello|HU=|PT=Vitelo, bezerro, novilho|RO=|LA= }}
 
|Gentes Mamilia, Pomponia
 
|Gentes Mamilia, Pomponia
 
|-
 
|-
 
|Volusus
 
|Volusus
 
|Volusa
 
|Volusa
|{{GlobalText|EN=From rare praenomen Volusus|DE=|ES=Del praenomen Volusus|FR=Du praenomen rare Volusus|IT=Dal praenomen raro Volusus|HU=|PT=|RO=|LA= }}
+
|
 +
|{{GlobalText|EN=From rare praenomen Volusus|DE=|ES=Del praenomen Volusus|FR=Du praenomen rare Volusus|IT=Dal praenomen raro Volusus|HU=|PT=Do raro praenomen Volusus|RO=|LA= }}
 
|Gens Valeria
 
|Gens Valeria
 
|}
 
|}

Latest revision as of 02:22, 29 December 2014

Spqr-white-blue-50.gif This page is maintained under authority of the Censores. Make no unauthorized changes .


Male Form Female Form Status Meaning Used especially by
Aculeo Aculeo Prickly, unfriendly
Agricola Agricola OVERUSED Farmer
Agrippa Agrippa OVERUSED Born feet first Gens Menenia
Ahala Ahala Armpit Gens Servilia
Ahenobarbus Ahenobarba With a red beard Gens Domitia
Albinus Albina Pale, white Gens Postumia
Albus Alba White or fair-skinned Gens Postumia
Ambustus Ambusta SUGGESTED Burnt, scalded Gens Fabia
Annalis Annalis Relating to years Gens Villia
Aquila Aquila OVERUSED Eagle
Aquilinus Aquilina OVERUSED Eagle-like
Arvina Arvina Fat, lard Gens Cornelia
Asellio Asellio Keeper of donkeys Gens Sempronia
Asina Asina Female donkey Gens Cornelia
Atellus Atella Dark-haired or dark skinned
Avitus Avita Grandfatherly
Balbus Balba SUGGESTED Stutterer Gentes Acilia, Cornelia, Lucilia, Naevia, Octavia
Barba Barba A beard
Barbatus Barbata OVERUSED Bearded Gentes Cornelia, Horatia, Quinctia
Bassus Bassa Plump
Bestia Bestia Like an animal Gens Calpurnia
Bibaculus Bibacula SUGGESTED Drunkard Gentes Furia, Sextia
Bibulus Bibula SUGGESTED Drunkard Gentes Calpurnia, Publicia
Blaesus Blaesa SUGGESTED Someone who mispronounces words, slurs his speech, stammers, or lisps Gens Sempronia
Brocchus Broccha SUGGESTED Toothy
Brutus Bruta Stupid, dull-witted Gens Iunia
Bubulcus Bubulca SUGGESTED Cattle-driver Gens Iunia
Bucco Bucco SUGGESTED Fool, dolt
Bulbus Bulba SUGGESTED Bulb, onion Gens Atilia
Buteo Buteo Buzzard Gens Fabia
Caecus Caeca Blind Gens Claudia
Caepio Caepio Onion-seller Gens Servilia
Caesar Caesar DISCOURAGED From archaic praenomen Caesar, perhaps meaning "hairy" Gens Iulia
Calidus Calida Hot-headed, rash Gens Coelia
Calvinus Calvina From cognomen Calvus Gentes Domitia, Veturia
Calvus Calva SUGGESTED Bald
Camillus Camilla A child who helps during sacrifices Gens Furia
Caninus Canina OVERUSED Dog-like Gens Acilia
Canus Cana Golden-haired or grey-haired
Capito Capito SUGGESTED Big-headed Gens Ateia
Carbo Carbo Charcoal Gens Papirii
Catilina Catilina Gens Sergia
Cato Cato DISCOURAGED Shrewd, prudent Gentes Hostilia, Porcia
Catulus Catula Puppy, whelp Gens Lutatia
Celer Celeris Quick
Celsus Celsa Tall Gens Papia
Cethegus Cethega Gens Cornelia
Cicero Cicero DISCOURAGED Chick pea Gens Tullia
Cicurinus Cicurina Mild, gentle Gens Veturia
Cilo Cilo SUGGESTED Large forehead or large lips Gens Flaminia
Cincinnatus Cincinnata Curly-haired Gens Quinctia
Cinna Cinna Gens Cornelia
Cordus Corda Born late
Cornicen Cornicen Military bugler
Cornutus Cornuta Horned Gens Caecilia, Sulpicia
Corvinus Corvina Crow-like Gens Valeria
Corvus Corva OVERUSED Crow Gens Valeria
Cossus Cossa From archaic praenomen Cossus Gens Cornelia
Costa Costa A rib Gens Pedania
Cotta Cotta Gens Aurelia
Crassipes Crassipes SUGGESTED Club-footed Gens Furia
Crassus Crassa OVERUSED Fat Gentes Claudia, Licinia, Otacilia, Veturia
Crispinus Crispina Curly-haired
Crispus Crispa Curly-haired Gentes Sallustia, Vibia
Culleo Culleo SUGGESTED Leather sack for carrying liquid Gens Terentia
Curio Curio SUGGESTED Priest of a Curia Gens Scribonia
Cursor Cursor Runner, courier Gens Papiria
Curvus Curva Stooping, bent Gens Fulvia
Dentatus Dentata SUGGESTED Toothy
Denter Dentra SUGGESTED Toothy Gens Caecilia
Dento Dento SUGGESTED Toothy
Dives Dives Rich, wealthy Gens Licinia
Dolabella Dolabella Hatchet Gens Cornelia
Dorsuo Dorsuo SUGGESTED Large back Gens Fabia
Drusus Drusa Gens Livia
Figulus Figula SUGGESTED Potter
Fimbria Fimbria Edge of clothing, fringes Gens Flavia
Flaccus Flacca SUGGESTED Floppy ears Gentes Aviania, Fulvia, Valeria
Flavus Flava Blonde-haired Gens Decimia
Florus Flora Light-coloured or blooming Gens Aquilia
Fronto Fronto SUGGESTED Prominent forehead
Fullo Fullo SUGGESTED A fuller or launderer Gens Apustia
Fusus Fusa From archaic praenomen Fusus Gens Furia
Galeo Galeo Helmet
Gemellus Gemella A twin Gentes Servilia, Veturia
Glabrio Glabrio A relative of Glaber Gens Acilia
Gracchus Graccha Gens Sempronia
Gurges Gurges Greedy, prodigal Gens Fabia
Habitus Habita In good physical condition Gens Cluentia
Helva Helva SUGGESTED Dun-colored hair Gens Aebutia
Imperiosus Imperiosa DISCOURAGED Domineering, dictatorial Gens Manlia
Iullus Iulla From archaic praenomen Iullus Gens Iulia
Labeo Labeo Prominent lips Gentes Antistia, Atinia, Fabia
Lactuca Lactuca Lettuce Gens Valeria
Laenas Laenas A woolly cloak Gens Popillia
Lanatus Lanata Wearing wool Gens Menenia
Laevinus Laevina
Laterensis Laterensis Person from the hill-side Gens Iuventia
Lentulus Lentula A bit slow Gens Cornelia
Lepidus Lepida OVERUSED Charming, amusing Gens Aemilia
Libo Libo SUGGESTED Gens Marcia, Scribonia
Licinus Licina SUGGESTED Spiky- or bristly-haired Gens Mamilia
Longus Longa SUGGESTED Tall Gentes Sempronia, Sulpicia
Lucullus Luculla From lucus (grove) or Lucius (praenomen) Gens Licinia
Lupus Lupa OVERUSED Wolf Gens Rutilia
Lurco Lurco SUGGESTED Gluttonous, greedy
Macer Macra SUGGESTED Thin Gens Licinia
Macula Macula SUGGESTED A spot or blemish
Malleolus Malleola Hammer Gens Publicia
Mamercus Mamerca From rare praenomen Mamercus Gens Aemilia
Marcellus Marcella OVERUSED From praenomen Marcus Gens Claudia
Maro Maro SUGGESTED Gens Vergilia
Merenda Merenda SUGGESTED Light afternoon meal Gentes Antonia, Cornelia
Mergus Merga SUGGESTED Sea-gull
Merula Merula Blackbird Gens Cornelia
Messalla Messalla Gens Valeria
Metellus Metella OVERUSED Army follower Gens Caecilia
Murena Murena Eel Gens Licinia
Mus Mus SUGGESTED Mouse or rat Gens Decia
Musca Musca SUGGESTED Fly Gens Sempronia
Nasica Nasica Big-nosed Gens Sempronia
Naso Naso SUGGESTED Big-nosed Gens Ovidia
Natta Natta SUGGESTED An artisan Gens Pinaria
Nepos Nepos Grandchild Gens Caecilia
Nero Nero From rare praenomen Nero ("strong") Gens Claudia
Nerva Nerva Vigorous Gens Cocceia, Licinia
Niger Nigra SUGGESTED Black-skinned or black-haired
Novellus Novella New, new-fangled Gens Gavilia
Ocella Ocella SUGGESTED Small-eyed Gens Livia
Pacilus Pacila SUGGESTED From archaic praenomen Pacilus Gens Furia
Paetus Paeta SUGGESTED Squinty or blinking Gens Aelia
Pansa Pansa SUGGESTED Splay-footed Gens Vibia
Papus Papa SUGGESTED From rare praenomen Papus Gens Aemilia
Paterculus Patercula SUGGESTED Little father Gens Sulpicia
Paullus Paulla Small Gens Aemilia
Pavo Pavo Peacock
Pera Pera SUGGESTED Shoulder-bag Gens Iunia
Pictor Pictrix Painter Gens Fabia
Piso Piso Mortar Gens Calpurnia
Plancus Planca Flat-footed Gens Munatia
Plautus Plauta SUGGESTED Flat-footed
Poplicola Poplicola Friend of the people Gens Valeria
Postumus Postuma Born after the father's death Gens Curtia
Potitus Potita Probably derived from an archaic praenomen Gens Valeria
Praeconinus Praeconina SUGGESTED A relative of a herald
Praetextatus Praetextata Young (wearing the toga praetexta) Gens Sulpicia
Priscus Prisca Very ancient
Proculus Procula From rare praenomen Proculus, perhaps meaning "born during father's absence" Gens Plautia
Publicola Publicola Variant of Poplicola Gens Valeria
Pulcher Pulchra Attractive Gens Claudia
Pullus Pulla SUGGESTED Child
Pulvillus Pulvilla SUGGESTED Small cushion Gens Horatia
Purpureo Purpureo SUGGESTED Wearing purple or with a purplish complexion
Quadratus Quadrata Stocky, squarely built
Ralla Ralla SUGGESTED A tunic of fine fabric Gens Marcia
Regillus Regilla Prince Gens Aemilia
Regulus Regula OVERUSED Prince Gens Atilia
Rufus Rufa Reddish, Ginger-haired
Ruga Ruga SUGGESTED Wrinkly
Rullus Rulla SUGGESTED Uncultivated, boorish Gens Servilia
Rutilus Rutila Reddish-gold hair
Salinator Salinatrix Salt-harvester Gens Livia
Saturninus Saturnina Dedicated to Saturnus
Scaeva Scaeva Left-handed Gens Iunia, Marcia
Scaevola Scaevola Left-handed Gens Mucia
Scapula Scapula SUGGESTED Shoulder-blade Gens Quinctia
Scaurus Scaura Lame, swollen-ankled Gentes Aemilia, Aurelia
Scipio Scipio DISCOURAGED Rod, staff Gens Cornelii
Scrofa Scrofa SUGGESTED Sow Gens Tremelia
Seneca Seneca Elderly Gens Annaea
Severus Severa OVERUSED Strict, severe
Silanus Silana Nose, water-spout Gens Iunia
Silo Silo SUGGESTED Snub-nosed Gens Sergia
Silus Sila SUGGESTED Snub-nosed Gens Sergia
Stolo Stolo SUGGESTED Shoot of a plant Gens Licinia
Strabo Strabo Squinty Gens Titia
Structus Structa Possibly derived from an archaic praenomen Gens Servilia
Sulla Sulla DISCOURAGED Gens Cornelia
Sura Sura SUGGESTED Calf of the leg
Taurus Taura Bull
Triarius Triaria OVERUSED A type of soldier Gens Valeria
Trigeminus Trigemina A triplet Gens Curiatia
Trio Trio SUGGESTED One of the seven stars of the Plough / Big Dipper Gens Lucretia
Tubero Tubero SUGGESTED Having a tumour or swelling Gens Aelia, Iulia
Tubertus Tuberta SUGGESTED Having a tumour or swelling Gens Postumia
Tubulus Tubula SUGGESTED Little tube Gens Hostilia
Tuditanus Tuditana SUGGESTED Mallet Gens Sempronia
Tullus Tulla From rare praenomen Tullus Gens Volcatia
Turdus Turda SUGGESTED Thrush Gens Papiria
Varro Varro Block-head Gens Terentia
Varus Vara Bow-legged Gentes Atilia, Licinia, Quinctilia
Vatia Vatia Knock-kneed Gens Servilia
Verres Verres Pig Gens Cornelia
Vespillo Vespillo Person employed to bury people too poor for a funeral Gens Lucretia
Vetus Vetus Old Gens Antistia
Vitulus Vitula Calf or young cow Gentes Mamilia, Pomponia
Volusus Volusa From rare praenomen Volusus Gens Valeria
Personal tools