[γαα οὐ γάρ] τις νέμεσις φυγέ[ειν κακὸν οὐδ’ ἀ]νὰ νύκτα (Ξ 80)
[γαβ πα]ντοίης ἀρετῆς μ[ιμν]|ήσκεο·| [νῦν σ]ε μάλα χρή (Χ 268)
[γαγ χήρ]ην δ’ ἐν μεγάρ[οισι πάι]|ς δέ τις | [νήπ]ιος αὔτως (Χ 484 Ω 726)
[γαδ ἀλλὰ] σὺ μὲν μή πως κ[αταδύσ]|ε̣ο μῶ|[λον Ἄρ]ηος (Σ 134)
[γαε αἶψ]α γὰρ ἐν κακ[ότητι βροτ]|οὶ κατα|[γηράσκο]υσι (τ 360)
[γαϛ .......]
[γβα .........]
[γββ οὐκ ἔσθ’ οὖτος ἀνὴρ διερὸς] βροτὸς οὐδὲ γένηται (ζ 201)
[γβγ ναὶ δὴ ταῦτά γε, τέκνον, ἐτήτ]υμον· οὐ κακόν ἐστι (Σ 128)
[γβδ οὔ οἱ νῦν ἔτι γ’ ἔστι πεφυγμέ]νον ἄμμι γενέσθαι (Χ 219)
[γβε χαλκοῦ τε χρυσοῦ τ’ ἀπολύσ]ομεθ’, ἔστι γὰρ ἔνδον (Χ 50)
[γβϛ π]ῖ|[νέ τε, μηδ’ ἐρίδαινε μετ’ ἀ]νδράσι κουροτέροισιν (φ316)
γγα π|[ῇ φ]εύγε[ι]ς μετὰ νῶ[τα β]αλὼν κακὸς ὣς ἐν ὁμ[ί]λῳ (Θ 94)
γγβ αἲ|[ γὰρ ἐ]μοὶ τοιόσδε πόσις [κε]κλη[μέ]νος εἴη (ζ 244)
γγγ οὐρ|[α]νῷ ἐστήριξε κάρ[η καὶ ἐπὶ χθονὶ βαίνει] (Δ 443)
γγδ ἀλλ’ | οὐ Ζεὺς ἄνδρεσσι [νοήματα πάντα τελευτᾷ] (Σ 328)
γ[γ]ε νε̣|[ῦ]σε δέ οἱ λαὸν σόον ἔ[μμεναι οὐδ’ ἀπολέσθαι] (Θ 246)
[γγ]ϛ μη̣|[δ’ ὄ]φελες λίσσεσθε ἀμ[ύμονα Πηλεΐωνα] (Ι 698)
[γ]δα ο|[ἶ]νός σε τρώει μελι[ηδής, ὅς τε καὶ ἄλλους] (φ 293)
[γ]δβ ἔ[ρξ]ον, ὅπῃ δή τοι νό[ος ἔπλετο μηδέ τ’ ἐρώει] (Χ 185)
[γδγ] ἄμ̣|φω γὰρ πέπρωται [ὁμοίην γαῖαν ἐρεῦσαι] (Σ 329)
[γ]δδ βά[λ]λ’ οὕτως, αἴ κέν τι φό[ως Δαναοῖσι γένηαι] (Θ 282)
[γ]δε ὡς | οὐκ ἔσθ’, ὃς σῆς γε κ[ύνας κεφαλῆς ἀπαλάλκοι] (Χ 348)
[γδ]ϛ οὐ μ|έν με κτενέε[ις, ἐπεὶ οὔ|τοι μόρσιμός εἰμ]ι (Χ 13)
[γ]εα ἐνθ|άδε κ’ αὖθι μέν[ων σὺν ἐμοὶ τόδε δῶμα φυλά]σσοις (ε 208)
[γ]εβ εἶκ|ε γέρον προθύρο[υ, μὴ δὴ τάχα καὶ ποδὸς] ἕλκῃ (ς 10)
[γ]εγ βέλ|τερον, ὃς φεύγω[ν προφύγῃ κακὸν ἠὲ ἁ]λώῃ (Ξ 81)
[γ]εδ μ|[η]δέ τω̣ ἐκφάσ[θαι μήτ’ ἀνδρῶν μήτε γυνα]ικῶν (ν 308)
[γ]εε πυ|[ρ]ῶν ἢ κριθῶ[ν τὰ δὲ δράγματα ταρφέα πίπτει] (Λ69)
[γ]εϛ ὁπ|ποῖόν κ’ εἴπῃ[σθα ἔπος, τοῖόν κ’ ἐπακούσα]ις (Υ 250)
[γϛα] οὐκ εἴασχ’ Ἑλένη[ν δόμεναι ξανθῷ Μενελάῳ] (Λ 125)
[γϛβ] ἦ τι μεταστρέψει[ς; στρεπταὶ μέν τε φρένες ἐσθ]λῶν (Ο 203)
[γϛγ] αὐτὰρ ἔγωγε μὲ[ν οὔ ποτ’ ἀπίστεον. ἀλλ’ ἐ]νὶ θυ[μ]ῷ (ν 339)
[γϛδ] Εὐρύμαχ’, οὐ[χ οὕτως ἔσται· νοέεις δὲ καὶ α]ὐτός (φ 257)
[γϛε] ἆ δειλὲ ξεί[νων, ἔνι τοι φρένες οὐδ’ ἡ]βαιαί (φ 288)
[γϛϛ] τῷ δ’ ἕ[τερον μὲν ἔδωκε πατήρ, ἕτερ]ον δ’ ἀνένευσε (Π 250)
|
3-1-1 For it's no reproach to flee evil, nor by night. [Il. 14.80]
3-1-2 Be mindful of every form of valor. Now you needs must [Il. 22.268]
3-1-3 as a widow at home. And the boy is still just a baby, [Il. 22.484; cf. 24.726]
3-1-4 But do you in no wise enter the moil of Ares, [Il. 18.134]
3-1-5 For amid misfortune mortals quickly grow old. [Od. 19.360]
3-1-6
3-2-1
3-2-2 Such a man is not alive nor will be born, [Od. 6.201]
3-2-3 Of a truth, child, there's nothing really wrong with this, [Il. 18.128]
3-2-4 Now is it no longer possible for him to find escape from us, [Il. 22.219]
3-2-5 We will ransom with bronze and gold, for it is within. [Il. 22.50]
3-2-6 drink, and do not vie with younger men. [Od. 21.310]
3-3-1 where are you fleeing, turning your back like a craven in the ranks? Il. 8.94]
3-3-2 Would that such a man be called my husband [Od. 6.244]
3-3-3 plants her head in heaven and walks upon the earth. [Il. 4.443]
3-3-4 But Zues does not accomplish for men all their purposes. [Il. 18.328]
3-3-5 and nodded for his army to survive and not perish. [Il. 8.246]
3-3-6 Would that you had not pled with the noble son of Peleus, [Il. 9.698]
3-4-1 Honey-sweet wine has the best of you, which others also [Od. 21.293]
3-4-2 Act in whatever way your mind is moved, and no longer hold back. [Il. 22.185]
3-4-3 For it is fated for both to turn the same ground red [Il. 18.329]
3-4-4 keep on shooting like this, if haply you may become a light to the Danaans [Il. 8.282]
3-4-5 as if there is no one who could keep the dogs off your head, [Il. 22.348]
3-4-6 You will not kill me, since I amfor sure not subject to Fate. [Il. 22.13]
3-5-1 staying right here you would help me watch over this house [Od. 5.208]
3-5-2 Get out of the gateway, old man, or it won't be long before you're dragged out by the foot. [Od. 18.10]
3-5-3 Better for a man to escape evil by flight than to be caught. [Il. 14.81]
3-5-4 and declare to no one, neither man not woman, [Od. 13.308]
3-5-5 of wheat or barley. And the heaps fall thick and fast. [Il. 11.69]
3-5-6 Whatever sort of word you speak, such would you hear. [Il. 20.250]
3-6-1 was opposed to giving Helen tawny Menelaos, [Il. 11.125]
3-6-2 or will you alter your purpose? The hearts of the good are flexible. [Il. 15.203]
3-6-3 Yet I for one never doubted, but at heart [Od. 13.339]
3-6-4 Eurymachos, it will not be so. And even you know it. [Od. 21.257]
3-6-5 You miserable foreigner, you have no sense at all. [Od. 21.288]
3-6-6 And the father granted him one thing, but denied him the other. [Il. 16.250]
|