Subject: "Salve"
From: "Bradius V. Maurus III" bvm3@--------
Date: Tue, 28 Dec 1999 00:56:01 +0100
Salve O Aule Artori Ari Sarmatice!

You are correct that a second-declension -us ending changes
to -e in the vocative. However, there is a second possible
change: -ius endings become -i. Hence I, Marcus Aurelius
Formosanus, am in the vocative Marce Aureli Formosane.

"Salvete" is necessary in the plural, but of course it
depends on if you are thinking of the readership severally
or as a group. And, what goes for "salve" goes for "vale"
too.

I hope that answers your question adequately. If you wonder
who I am, I may give my identity as one who has applied for
New Roman citizenship, but who is still beating on the gate,
as it were, hoping to attract the favourable attention of
the honourable Censors...

Vale (et valete omnes Novi Romani (et Novae Romanae))!
Your hopeful future fellow citizen,

Marcus Aurelius Formosanus





Subject: Re: Re: What case to use with "Salve" - linguistical question
From: "A. Artorius Arius Sarmaticus" sarmaticus@--------
Date: Tue, 28 Dec 1999 08:42:17 YEKT
Salvete omnes et gratiam ago ! Thanks a lot for all who answered my question
so completely! But... I'm confused again...

>sound very strange: Aule Artori Ari Sarmatice or Marce Minici Audente

What "Audente"??? Why not just "Audens"!!!;-((( I'm sorry for being so dumb,
but...

AVLVS ARTORIVS ARIVS SARMATICVS, CIVIS ET BARBARVS NOVAE ROMAE

LIBERTAS INAESTIMABILIS RES EST

VALETE IN PACE




Subject: Re: Re: A linguistical question
From: "A. Artorius Arius Sarmaticus" sarmaticus@--------
Date: Tue, 28 Dec 1999 16:01:23 YEKT
Gratiam ago again, Valeria Octavia. I now am very curious why Tiberius
Anneus Otho wrote that "Marce Minici Audente" is correct Vocative for
"Marcus Minicius Audens"? Audente???

AVLVS ARTORIVS ARIVS SARMATICVS, CIVIS ET BARBARVS NOVAE ROMAE

LIBERTAS INAESTIMABILIS RES EST

VALE IN PACE

>These are the only types of nouns that change in the vocative case that I
>know of, most nouns just keep the nominative form in the vocative.




Subject: Re: Re: A linguistical question
From: Pierlucio Pellissier ppellissier@--------
Date: Tue, 28 Dec 1999 08:53:52 -0500
"A. Artorius Arius Sarmaticus" wrote:
I now am very curious why Tiberius
> Anneus Otho wrote that "Marce Minici Audente" is correct Vocative for
> "Marcus Minicius Audens"? Audente???
>
> AVLVS ARTORIVS ARIVS SARMATICVS, CIVIS ET BARBARVS NOVAE ROMAE
>
>
Ciao (that is modern latin for vale ;-)

Audens, Audentis becomes Audente when using vocative, thus it is correct.

Audens meaning he who tries; courageous.

Petrus Lucius Antemius Pelliparii, montrealensis



Subject: Re: OT: Re: Re: Latin words for spam
From: "Tinnekke Bebout" tinnekke@--------
Date: Tue, 28 Dec 1999 14:30:36 GMT
I always thought SPAM meant Self-Propelled Armored Meat... but that's just
me

L. Iunia Cypria



Subject: Re: You Don' Have An Email!
From: "A. Artorius Arius Sarmaticus" sarmaticus@--------
Date: Tue, 28 Dec 1999 20:44:28 YEKT
Salve Lvci Annee Lavrenti!

I ensure you t--------<a --------="/post/novaroma?protectID=061166091213158134036102228219114187071048139" >sarmaticus@--------</a> indeed exist (look at t--------ddress
from which I'm sending this;-)). I send and post a lot of letters using it
everyday. Still, write at <a --------="/post/novaroma?protectID=224212113078159153036161203004129208071" >ural_liz@--------</a> or <a --------="/post/novaroma?protectID=100212114056038132112212004077179152078222211009013041152150172" >Artemio_de_Cosma@m...</a>
if you can't manage wit--------t;a --------="/post/novaroma?protectID=061166091213158134036102228219114187071048139" >sarmaticus@--------</a>. If t-------- will appear
'un-existing' too, I don't know that even to think!!!;-)

Looking forward in hearing from you!

AVLVS ARTORIVS ARIVS SARMATICVS, CIVIS ET BARBARVS NOVAE ROMAE

LIBERTAS INAESTIMABILIS RES EST

VALE IN PACE

>From: Reply-To: <a href="mailto:novaroma@--------" >novaroma@--------</a>
>To: <a href="mailto:novaroma@--------" >novaroma@--------</a>
>Subject: [novaroma] You Don' Have An Email!
>Date: 28 Dec 1999 15:06:02 -0000
>
>From: &-------- href="/post/novaroma?protectID=034233091161146153033082190" >--------@--------&--------a>
>
>Lvcivs Annevs Lavrentivs Civibvs Svis Salvtem.
>
>Hi Sarmaticus! I understood why didn't u received my emails! I tried
>to mail you again w--------I wanted to say to you at <a --------="/post/novaroma?protectID=061166091213158134036102228219114187071048139" >sarmaticus@--------</a>,
>but the server says that it doesn't exist!
>Then, how can I mail you? D'you have another email? I can't post at now
>these things on the List, because they're strictly personal!
>
>Valete Omnes, et semper Vobiscvm sit Romana Virtvs.
>Lvcivs Annevs LAVRENTIVS
>
>



Subject: Re: The Right Form For "Audens"
From: "A. Artorius Arius Sarmaticus" sarmaticus@--------
Date: Tue, 28 Dec 1999 20:51:17 YEKT
Hope you're true, 'cos Petrus Lucius Antemius Pelliparii told recently,
"Audens, Audentis becomes Audente when using vocative, thus it is correct".
I'm confused ;-(

Sorry, Audens, for taking your name as an example, but... amica veritas!;-)

AVLVS ARTORIVS ARIVS SARMATICVS, CIVIS ET BARBARVS NOVAE ROMAE

LIBERTAS INAESTIMABILIS RES EST

VALE IN PACE

Sarmaticus rightly yesterday was wondering:
>
> > sound very strange: Aule Artori Ari Sarmatice or Marce Minici Audente
> > What "Audente"??? Why not just "Audens"!!!
>
>It's not right "Audente", the right form is just "Audens"! Maybe Tiberius
>Anneus Otho confused with the ablative form, that in this kind of
>adjectives has the exit in -i normally, but when they have verbal meaning,
>then they have ablative in -e (for example "urbe ardente" [while the city
>was burning])...
>Hope I've been useful to clarify your doubts citizens.
>
>Valete Omnes, et semper Vobiscvm sit Romana Virtvs.
>Lvcivs Annevs LAVRENTIVS.





Subject: Re: Mead Recipe
From: Megas-Robinson amgunn@--------
Date: Tue, 28 Dec 1999 10:03:42 -0600
Avate Omnes!

Due to technical and work problems, I have not been as active as I
wouls wish to be the past few months. Hopefully, with the new comouter
system, this can change. Early this year I attempted to get a Sodalis
pro Coqueror et Coquus (Society for Brewers and Cooks) off the ground.

To give it a fresh startm here at the turning of the year, I should
like to present a favorite recipe for Cyser (apple mead). I'll give the
ingredients and
> some barebones tips, any questions on a more full procedure can be addressed to me - OR purchase one of the mead brewing manuals I wrote as a fund raiser for our nation.

Yuletide Cyser (5 gallon batch)
7.5 pounds of light, wildflower honey - 2.0 gallons of tart cider
6.0" of stick cinnamon, lightly crushed - > 24 whole cloves
juice and yellow rind of 2 medium lemons
5.0 Tbs of strong tea (which I define as brewing 1 teabag in 4 ounces of
boiling water for 8 minutes)
5.0 crushed vitamin B-1 tablets, 100 mg size (good for the yeast)
1.0 tsp pectic enzyme (important for clearing the proteins from the
apple)
2 packages of all-purpose dried wine yeast (be sure and rehydrate the
yeast with some honey water, 2 Tbs of honey dissolved in 1 cup of warm
water. Do this overnight while the honey apple mix stabilizes
temperature)

I usually bring my honey to a rolling boil after dissolving in 2 gallons
of warm water, then reduce the heat to 170F and stir/skim for 15
minutes. I like to use either filtered, non-softened tap water or
bottled spring water. I'll simmer the spices, in a bleach sanitized,
muslin tea bag while I pasteurize the honey and leave them in during
primary fermentation. I'll add all none yeast ingredients after the
must is off the heat and the temperature is down to 105F. Topoff with
botttled spring water and let bubble happily away until finished.

Again, email me with questions. I hope this works fine for any who care
to try brewing a mead.

In Amicus - Pierbarbus Ullerius Venator, Dominus Sodalis, Cives,
Quaestor, etceteras



Subject: Re: A linguistical question
From: "RMerullo" rmerullo@--------
Date: Tue, 28 Dec 1999 10:56:44 -0500
Salvete omnes

No, it isn't correct. The vocative of Audens is Audens. Someone just made
a typo, no big deal.

Valete

C Marius Merullus


>From: Pierlucio Pellissier <a href="/post/no--------ma?protectID=197154192078018132090232186077172165048048139046" >ppellissier@--------</a>
>
>> Anneus Otho wrote that "Marce Minici Audente" is correct Vocative for
>> "Marcus Minicius Audens"? Audente???
>>
>Audens, Audentis becomes Audente when using vocative, thus it is correct.
>





Subject: Re: The Right Form For "Audens"
From: Pierlucio Pellissier ppellissier@--------
Date: Tue, 28 Dec 1999 12:26:32 -0500
"A. Artorius Arius Sarmaticus" wrote:
>
> From: "A. Artorius Arius Sarmaticus" <a --------="/post/novaroma?protectID=061166091213158134036102228219114187071048139" >sarmaticus@--------</a>
>
> Hope you're true, 'cos Petrus Lucius Antemius Pelliparii told recently,
> "Audens, Audentis becomes Audente when using vocative, thus it is correct".
> I'm confused ;-(
>

Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa
at least I´ve got this straight

You were right, the vocative is AUDENS, I must have mismatched with AL
DENTE ;-) because it was nearly dinner time (not spaghetti again!;-)


cfr. :
audens

audens ADJ 3 1 NOM S X POS
audens ADJ 3 1 VOC S X POS
audens ADJ 3 1 ACC S N POS
audens, audentis (gen.), audentior -or -us, audentissimus -a -um
daring, bold, courageous; characterized by boldness/license of expression;
aud.ens VPAR 2 1 NOM S X PRES ACTIVE PPL SEMIDEP
aud.ens VPAR 2 1 VOC S X PRES ACTIVE PPL SEMIDEP
aud.ens VPAR 2 1 ACC S N PRES ACTIVE PPL SEMIDEP
audeo, audere, ausi, ausus sum
intend, be prepared; dare/have courage (to go/do), act boldly, venture, risk;

Petrus Lucius Antemius Pelliparii



Subject: Senate Convened
From: jmath669642reng@--------)
Date: Tue, 28 Dec 1999 17:53:02 -0500 (EST)
Salvete, Citizens of Nova Roma;

The Senate has been convened to vote on the following items:

--Revised Budget (2nd attempt);

--Lex Iunia Cornelia--Proposed Constitutional Amendment on Senatoral
Review of Govenors;

--Addition of 10 century points to the record of Lucius Equitius
Cincinnatus for recognition of his service to Nova Roma. Removal of the
Senatorial Reprimand from the record of Lucius Cornelius Sulla in
recognition of his service to Nova Roma.

Respectfully;
Valete;
Marcus Minucius Audens
Praetor et Senator;
Consul (Elect)

Fair Winds and Following Seas!!!